Lorsque, dans la délimitation visée à l'article 8.1.2, alinéa deux, 2°, du présent arrêté, il y a des zones avec des habitats qui sont protégés en application du décret
du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, ou lorsque le patrimoine immobilier ou paysage patrimonial se situe en entier ou en partie dans le Réseau écologique flamand ou dans une zone de protection spéciale en ap
plication du décret précité, l'agence demande un avis à l
...[+++]'Agence de la Nature et des Forêts concernant la vision proposée de la gestion avant la décision sur la recevabilité.
Als er binnen de afbakening vermeld in artikel 8.1.2, tweede lid, 2°, van dit besluit, zones voorkomen met habitats die beschermd zijn met toepassing van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, of als het onroerend erfgoed of erfgoedlandschap geheel of gedeeltelijk ligt in het Vlaams Ecologisch Netwerk of een speciale beschermingszone in toepassing van het voormelde decreet, vraagt het agentschap voorafgaand aan de beslissing over de ontvankelijkheid een advies aan het Agentschap voor Natuur en Bos over de voorgestelde visie op het beheer.