Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «précité est désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les règles de passation prévues par les deux arrêtés précités sont désormais harmonisées.

De in beide voormelde besluiten voorziene plaatsingsregels worden geharmoniseerd.


Ce sont dès lors uniquement des valeurs de réduction des contrats précités qui contribuent désormais à la constitution des prestations définies au règlement de pension complémentaire.

Het zijn vanaf dat moment uitsluitend de reductiewaarden van de voornoemde contracten die voortaan bijdragen aan de opbouw van de prestaties gedefinieerd in het aanvullend pensioenreglement.


Vu qu'il ressort désormais déjà de la loi que ces marchés, dont la valeur estimée est inférieure à 30.000 euros, ne sont pas soumis au principe du paiement pour service fait et accepté, il n'y a plus lieu de stipuler à l'article 67, § 1, que des avances peuvent être accordées pour ces marchés. Ceci est d'autant plus vrai que l'arrêté royal du 14 janvier 2013, ainsi que le fait apparaître le champ d'application adapté (l'article 5, alinéa 2, remplacé), ne s'applique pas aux marchés n'atteignant pas le seuil précité de 30.000 euros.

Aangezien voortaan reeds uit de wet blijkt dat deze opdrachten, waarvan de geraamde waarde lager is dan 30.000 euro, niet onderworpen zijn aan het principe van betaling voor verstrekte en aanvaarde prestaties, hoeft niet langer in artikel 67, § 1, te worden gesteld dat er voor deze opdrachten voorschotten kunnen worden toegestaan, te meer daar het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zoals uit het aangepast toepassingsgebied blijkt (het vervangen artikel 5, tweede lid), niet van toepassing is op de opdrachten die de voormelde drempel van 30.000 euro niet bereiken.


Considérant que l'accord de coopération prévu à l'article 92bis, § 4quinquies précité est désormais conclu entre la Communauté flamande et la Communauté française et qu'il y a lieu d'en assurer l'exécution;

Overwegende dat het in het voornoemde artikel 92bis, § 4quinquies vastgelegde samenwerkingsakkoord nu tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap is gesloten en dat het moet worden uitgevoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que la plupart des Etats membres voisins ont adopté un seuil de franchise à l'exportation inférieur au montant précité et que ces dispositions ont sans aucun doute un impact négatif sur les comportements d'achats des voyageurs dans notre pays, l'article 1 du projet fixe désormais cette valeur à 50 euros et adapte en ce sens le 2° de l'article 8 de l'arrêté royal n° 18. L'abaissement du seuil de franchise à 50 euros doit de plus être considéré comme une mesure de soutien pour les commerçants suite aux récents attent ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de meeste naburige lidstaten een vrijstellingsdrempel bij uitvoer hebben aangenomen die lager is dan het voornoemde bedrag en dat deze bepalingen ongetwijfeld een negatieve impact hebben op het aankoopgedrag van de reizigers in ons land, stelt artikel 1 van het ontwerp voortaan de waarde vast op 50 euro en wijzigt het in die zin de bepaling onder 2° van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 18. De verlaging van de vrijstellingsdrempel naar 50 euro moet bovendien als een ondersteuningsmaatregel worden beschouwd voor de handelaars ten gevolge van de recente aanslagen in het land.


Dès lors que les autres dispositions de l'arrêté royal du 6 avril 1995 précité sont désormais intégrées dans l'article 67, §§ 3 et 4, de la loi du 30 juin 1994 « relative au droit d'auteur et aux droits voisins », il y a lieu d'abroger cet arrêté.

Doordat de overige bepalingen van het voormelde koninklijk besluit van 6 april 1995 voortaan deel uitmaken van artikel 67, §§ 3 en 4, van de wet van 30 juni 1994 « betreffende het auteursrecht en de naburige rechten », dient dat besluit opgeheven te worden.


Considérant que pour l'essentiel de leur contenu, les arrêtés précités sont désormais obsolètes ou contraires à la loi organique des archives et à ses arrêtés d'exécution et qu'il y a donc lieu de les abroger;

Overwegende dat voornoemde besluiten voor het grootste deel van hun inhoud voortaan verouderd zijn of strijdig zijn met de organieke archiefwet en met de uitvoeringbesluiten ervan en dat zij derhalve moeten worden opgeheven;


Le plus ardu est désormais de faire en sorte que les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs précités soient rapidement adoptées et mises en œuvre.

Het is nu zaak de maatregelen die vereist zijn om de hierboven toegelichte doelstellingen te bereiken, snel vast te stellen en ten uitvoer te leggen.


L'article 3, alinéa 1, précité dispose désormais :

Voormeld artikel 3, eerste lid, luidt thans :


Considérant que l'article 14, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale a été modifié par l'article 104 de la loi programme du 9 juillet 2004; que, suite à cette modification, les catégories de bénéficiaires visées à l'article 14, § 1, de la loi du 26 mai 2002 précitée sont désormais au nombre de trois au lieu de quatre à partir du 1 janvier 2005 et que le montant de revenu d'intégration le plus élevé correspond dorénavant à la catégorie 3; que l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 visant l'octroi d'une prime d'installation par le centre public d'action sociale à certaines personnes qu ...[+++]

Overwegende dat artikel 14, § 1, van de wet 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie door artikel 104 van de programmawet van 9 juli 2004 gewijzigd is; dat er voortaan ingevolge deze wijziging vanaf 1 januari 2005 drie in plaats van vier categorieën van begunstigden, bedoeld in bovenvermeld artikel 14, § 1, van de wet 26 mei 2002, zijn en dat het hoogste bedrag van het leefloon voortaan overeenstemt met de categorie 3; dat artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van een installatiepremie door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan bepaalde personen die hun h ...[+++]




D'autres ont cherché : mentionné ci-dessus     précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     précité est désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précité est désormais ->

Date index: 2022-02-25
w