Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Réalisation largement répandue d'exemplaires
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «précité est largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


réalisation largement répandue d'exemplaires

wijdverspreid kopiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...bien que l'ordre général précité est largement connu et diffusé auprès des instructeurs et des candidats militaires, il a été convenu lors de la négociation syndicale de la loi en projet et repris dans le protocole d'accord, que l'autorité s'engage à faire déterminer par le Roi la liste des comportements observables. Afin de garantir la poursuite des formations actuellement en cours, sans préjudicier les candidats par un vide juridique et une incertitude, un alinéa 3 a été ajouté qui précise que jusqu'au 31 décembre 2006 au plus tard, ce qui concerne les comportements observables reste fixé par le ministre, en pratique par l'OG-J/801. ...[+++]

...ieerd met een score die dan wordt toegekend aan het betrokken criterium. Alhoewel het bovenvermeld algemeen order algemeen bekend is bij en verspreid is onder de onderrichters en de kandidaat-militairen, is er evenwel tijdens de syndicale onderhandeling van de wet in onderwerp overeengekomen en in het onderhandelingsakkoord hernomen dat de overheid zich engageert dat een lijst van waarneembare gedragingen door de Koning zal worden vastgesteld. Teneinde de voortzetting van de momenteel aan de gang zijnde vormingen te garanderen, zonder de kandidaten te benadelen door een juridische leemte en een onzekerheid, wordt een derde lid toegevo ...[+++]


La seconde question préjudicielle posée dans l'affaire n° 5735 interroge la Cour sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les personnes qui excèdent légèrement le seuil précité de 15 % sont traitées de la même manière, en ce qui concerne la sanction applicable, que les personnes qui excèdent largement le seuil précité.

Met de tweede prejudiciële vraag in de zaak nr. 5735 wordt het Hof gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de personen die de voormelde drempel van 15 pct. beperkt overschrijden op dezelfde wijze worden behandeld als de personen die de voormelde drempel aanzienlijk overschrijden, wat de toepasselijke sanctie betreft.


(7) Ainsi, dans son avis 35.604/1/V, précité, la section de législation du Conseil d'État n'a pas formulé d'objection au principe de la compétence régionale pour adopter des dispositions largement inspirées des articles 20 à 23 de la loi du 20 juillet 1971, précitée.

(7) Zo heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar voornoemde advies 35.604/1/V geen bezwaar gemaakt omtrent het principe dat de gewesten bevoegd zijn om bepalingen uit te vaardigen die in ruime mate ingegeven zijn door de artikelen 20 tot 23 van de voornoemde wet van 20 juli 1971.


Il en résulte que pour ce qui concerne l'adaptation du droit belge à ces obligations internationales, il est renvoyé aux avis précités qui ont largement abordé ces questions.

Daaruit volgt dat voor de aanpassing van het Belgische recht aan die internationale verplichtingen, wordt verwezen naar de voormelde adviezen die deze kwesties uitgebreid hebben behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de protection sociale, la note s'inspire largement de l'avis précité puisqu'il y est proposé :

Inzake sociale bescherming is de nota voor een groot deel geïnspireerd op het advies van de raad; voorgesteld wordt :


La SNCB ne saurait évaluer la valeur commerciale de 10 concerts de Clouseau, mais il est certain que cela dépasse largement le coût précité.

De NMBS kan de commerciële waarde van de 10 concerten van Clouseau niet evalueren maar het is zeker dat die de voornoemde kost ruim overschrijdt.


(1) Selon la note du directeur général de l'Office des étrangers du 29 avril 2005, adressée à l'Inspecteur des Finances, le contenu de cet arrêté royal est largement inspiré de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 précité (cette note a été transmise à la section de législation du Conseil d'Etat avec le projet devenu l'arrêté royal du 15 mai 2006 précité).

(1) Luidens de nota van de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken van 29 april 2005, gericht aan de Inspecteur van Financiën, is dat koninklijk besluit grotendeels gebaseerd op het voornoemde koninklijk besluit van 14 januari 1993 (die nota is overgezonden aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State, samen met het ontwerp dat het voornoemde koninklijk besluit van 15 mei 2006 is geworden).


La Commission estime que les circonstances de la présente espèce sont largement similaires à celles des cas précités, notamment en ce qui concerne l’absence de sûretés et l’ampleur des difficultés rencontrées.

De Commissie is van oordeel dat de omstandigheden in deze zaak grotendeels gelijk lopen met die in de hier aangehaalde zaken, met name wat betreft het ontbreken van zakelijke zekerheden en de omvang van de vastgestelde moeilijkheden.


Il est largement inspiré des articles 14 et 15, §§ 1 et 3, du règlement général, de l'article 17 de l'arrêté du 7 mai 2000 précité, des articles 8, §§ 1 et 6, 15 et 17 de l'arrêté vie, de l'article 11, 4°, de la Directive et des articles 10 et 11 de l'arrêté royal du 5 avril 1995 précité.

Dit artikel is in ruime mate gebaseerd op de artikelen 14 en 15, §§ 1 en 3, van het algemeen reglement, op artikel 17 van het voornoemde besluit van 7 mei 2000, op de artikelen 11, 4°, van de richtlijn en op de artikelen 10 en 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 april 1995.


En matière de protection sociale, la note s'inspire largement de l'avis précité puisqu'il y est proposé :

Inzake sociale bescherming is de nota voor een groot deel geïnspireerd op het advies van de raad; voorgesteld wordt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précité est largement ->

Date index: 2021-10-21
w