Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «précité passent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les amendements n 2 et 3 précités passent tout à fait à côté de l'objectif de la directive, qui est d'établir un cadre général pour lutter contre la discrimination fondée sur « la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle », « en ce qui concerne l'emploi et le travail ».

Bovendien gaat het amendement totaal voorbij aan het opzet van de richtlijn, die « met betrekking tot arbied en beroep » een algemeen kader wil creëren voor de bestrijding an discriminatie op het gebied van « godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of sexuele geaardheid ».


En outre, les amendements n 2 et 3 précités passent tout à fait à côté de l'objectif de la directive, qui est d'établir un cadre général pour lutter contre la discrimination fondée sur « la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle », « en ce qui concerne l'emploi et le travail ».

Bovendien gaat het amendement totaal voorbij aan het opzet van de richtlijn, die « met betrekking tot arbied en beroep » een algemeen kader wil creëren voor de bestrijding an discriminatie op het gebied van « godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of sexuele geaardheid ».


6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, sont admis en tant qu'élèves réguliers en vue de suivre le programme d'études commun, les élèves qui passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spéci ...[+++]

6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar het gewoon voltijds secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en he ...[+++]


30.000 de ces vérifications passent par l'ANS. Il est à noter que dans aucun des cas précités, l'employé concerné peut avoir soit accès à l'information/zone classifiée, ou à l'évènement en question ou à une profession/zone sensible sans remise préalable d'une habilitation, d'une attestation ou d'un avis.

Te noteren dat in geen van bovenstaande gevallen de betrokken werknemer toegang kan krijgen tot hetzij de geclassificeerde informatie/zone, dan wel betrokken evenement of gevoelig beroep/zone zonder voorafgaandelijke aflevering van hetzij machtiging dan wel attest of advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un intervenant précédent demande que les avis précités ne passent pas par le conseil provincial ni par la cour d'appel.

Een vorige spreker vraagt dat de voornoemde adviezen niet via de provincieraad of het hof van beroep zouden gaan.


En axant leurs critiques sur les points précités, les adversaires de la proposition de loi passent à côté de l'un de ses objectifs essentiels, qui est de permettre aux communes de fonctionner beaucoup plus correctement et de leur permettre enfin de pratiquer une bonne administration.

Door de kritiek op voorgaande punten te focussen gaan de tegenstanders van het wetsvoorstel voorbij aan één van de essentiële doelstellingen van dit wetsvoorstel, met name een veel correctere manier van werken op het niveau van de gemeenten waardoor eindelijk deugdelijk bestuur mogelijk zou zijn.


Cette possibilité de réduire le préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis peut être utilisée par les travailleurs visés au présent article qui, en application de la C.C.T. nº 55 conclue le 13 juillet 1993 au Conseil national du travail et rendue obligatoire par arrêté royal du 17 novembre 1993 ou en application d'une C.C.T. conclue au Conseil national du travail modifiant ou complétant cette C.C.T. nº 55, sont en prépension à mi-temps et passent à la prépension à temps plein comme prévu dans une C.C.T. conclue conformément aux dispositions de l'arrêté royal précité ...[+++]

Van deze mogelijkheid tot inkorting van de opzegtermijn of van de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode kan worden gebruik gemaakt door de werknemers bedoeld in dit artikel die, met toepassing van de C.A.O. nr. 55 gesloten op 13 juli 1993 in de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993 of met toepassing van een C.A.O. gesloten in de Nationale Arbeidsraad die deze C.A.O. nr. 55 wijzigt of aanvult, op halftijds brugpensioen zijn en die overgaan naar het voltijds brugpensioen zoals voorzien in een C.A.O. gesloten overeenkomstig de bepalingen van het voornoemde koninklijk beslui ...[+++]


Dans ce contexte, il incombe également à l’AIPN, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions (arrêt Prais/Conseil, précité, point 13).

In dit verband dienen het TABG, als organisator van het vergelijkend onderzoek, en de jury er tevens voor te zorgen dat alle kandidaten van een vergelijkend onderzoek, wat de schriftelijke examens betreft, hetzelfde examen afleggen in gelijke omstandigheden (arrest Prais/Raad, reeds aangehaald, punt 13).


7. est préoccupé par la différence entre les niveaux des engagements et des paiements pour le développement rural qui était de 25 % en 2007, de 30 % en 2008 et est prévue à 30 % pour 2009; demande, dès lors, à la Commission d'élaborer des prévisions concernant les dégagements pour 2009 et pour l'ensemble de la période 2007-2013, ainsi que d'anticiper les problèmes en compensant l'accroissement des surdéclarations qui resteront à liquider (à ce jour, le niveau de RAL pour le développement rural est de près de 9 milliards) à la fin de la période 2007-2013 étant donné que les niveaux maximaux de paiement prévus à l'annexe I de l'accord interinstitutionnel précité passent de 1,06 % ...[+++]

7. is bezorgd over het verschil in het niveau van de vastleggingen en de betalingen, dat voor 2007 op 25% uitkwam en voor 2008 30% bedraagt, terwijl voor 2009 een niveau van 30% is voorgesteld; verzoekt de Commissie derhalve een prognose op te stellen van de annuleringen voor 2009 en voor de gehele periode 2007-2013, evenals een prognose met betrekking tot de oplossing van de problemen met oplopende overwaarderingen die nog moeten worden afgewikkeld (momenteel bedraagt het niveau van de RAL voor plattelandsontwikkeling bijna 9 miljard euro) tegen het eind van de periode 2007-2013, met het oog op het feit dat het maximale betalingsniveau overeenkomstig bijlage I van het voornoemd interinstitutioneel akkoord ...[+++]


Les travailleurs qui autrement qu'en vertu des dispositions de l'article 102 de la loi du 22 janvier 1985 précitée, sont occupés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un travailleur qui est occupé à temps plein dans la même entreprise ou, à défaut, dans la même branche d'activité, et qui, en vertu des dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 6 février 1997 précité passent à un régime de travail à temps partiel qui comporte normalement, en moyenne, la moitié du nom ...[+++]

De werknemers die anders dan krachtens de bepalingen van artikel 102 van de voornoemde wet van 22 januari 1985, tewerkgesteld zijn in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het normaal gemiddeld aantal arbeidsuren per week ten minste gelijk is aan drie vierden van het gemiddeld aantal arbeidsuren van een werknemer die voltijds tewerkgesteld is in dezelfde onderneming of bij ontstentenis, in dezelfde bedrijfstak, en die krachtens de bepalingen van artikel 5 van het voornoemd koninklijk besluit van 6 februari 1997 overgaan naar een deeltijdse arbeidsregeling die normaal gemiddeld minstens de helft bedraagt van het aantal arbeidsuren in de ...[+++]




D'autres ont cherché : mentionné ci-dessus     précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     précité passent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précité passent ->

Date index: 2021-07-22
w