(9) Dans le Livre blanc précité, la Commission précise également que les orientations communautaires actuelles pour le développement du réseau transeuropéen de transport représentent une première étape, et que celle-ci sera radicalement revue et complétée en 2004 pour intégrer pleinement les priorités des futurs États membres, pour éliminer les goulots d'étranglement et pour développer les autoroutes de la mer dans le cadre des grands corridors.
(9) In het voornoemde Witboek geeft de Commissie ook aan dat de bestaande communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet een eerste fase vormen en dat deze in 2004 grondig zullen worden herzien en aangevuld om ten volle rekening te kunnen houden met de prioriteiten van de toekomstige lidstaten, om de knelpunten op te ruimen en zeewegen te kunnen ontwikkelen in het kader van de Europese corridors.