Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précitée pourra également " (Frans → Nederlands) :

L'évaluation précitée pourra également porter sur l'apport des juges de complément qui seraient éventuellement entrés en fonction dans l'intervalle.

Bij deze evaluatie kan ook de inzet van ondertussen eventueel in functie getreden toegevoegde rechters betrokken worden.


L'Accord ne pourra donc sortir ses pleins et entiers effets qu'après que les conseils régionaux y auront également donné leur assentiment (voir l'article 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

De Overeenkomst kan derhalve geen volkomen uitwerking dan nadat ook de gewestraden ermede hebben ingestemd (zie artikel 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


Il résulte de ce qui précède que la Convention ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les Conseils de communauté et de région y auront également donné leur assentiment (voir l'art. 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

Uit wat voorafgaat volgt dat het Verdrag pas volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gemeenschaps- en gewestraden ermee hebben ingestemd (zie art. 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


L'Accord ne pourra donc sortir ses pleins et entiers effets qu'après que les conseils régionaux y auront également donné leur assentiment (voir l'article 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

De Overeenkomst kan derhalve geen volkomen uitwerking dan nadat ook de gewestraden ermede hebben ingestemd (zie artikel 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


Il résulte de ce qui précède que la Convention ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les Conseils de communauté et de région y auront également donné leur assentiment (voir l'art. 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

Uit wat voorafgaat volgt dat het Verdrag pas volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gemeenschaps- en gewestraden ermee hebben ingestemd (zie art. 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


L'on pourra plus précisément convenir qu'une disposition est essentielle sur le plan des prix, des délais et des spécifications techniques lorsque leur non-respect génère une ou plusieurs des conséquences précitées relatives aux irrégularités formelles - cf. notamment le critère selon lequel le non-respect pourrait donner lieu à un traitement inéquitable - mais, par ailleurs, également si le non-respect en question :

Meer bepaald zal mogen worden aangenomen dat een bepaling op vlak van prijzen, termijnen en technische specificaties essentieel is wanneer een afwijking ervan zal leiden tot een of meer van de gevolgen die hiervoor reeds zijn vermeld met betrekking tot de formele onregelmatigheden - zie inzonderheid het criterium dat de afwijking tot een ongelijke behandeling zou kunnen leiden - maar daarnaast met name ook wanneer de afwijking in kwestie :


En effet, les articles 79 à 117 de la loi précitée du 13 février 1998 ont également modifié les règles du droit pénal social et, dans le souci d'harmoniser ces règles avec celles relatives aux amendes administratives applicables aux mêmes infractions, disposent que dorénavant le juge pourra tenir compte de circonstances atténuantes mais sans pouvoir réduire l'amende au-dessous de 40 p.c. ou de 80 p.c. des minima légaux selon le cas afin de conserver aux sanctions pénales e ...[+++]

De artikelen 79 tot 117 van de voormelde wet van 13 februari 1998 hebben immers ook de regels van het sociaal strafrecht gewijzigd en zij bepalen, met het oog op de harmonisering van die regels met de regels betreffende de administratieve geldboeten die op dezelfde misdrijven van toepassing zijn, dat de rechter voortaan rekening zal kunnen houden met verzachtende omstandigheden zonder de geldboeten evenwel te kunnen verminderen onder 40 pct. of 80 pct. van de wettelijke minima, al naar het geval, teneinde de strafsancties en de administratieve sancties een voldoende ontradend karakter te laten behouden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1 ...[+++]


Désormais, la personne engagée par le C. P.A.S. pourra également être mise à disposition de tout partenaire ayant conclu une convention avec le centre public d'aide sociale sur la base de la loi du 8 juillet 1976 précitée.

Vanaf heden kunnen personen die door het O.C. M.W. in dienst worden genomen, eveneens ter beschikking worden gesteld van partners die een overeenkomst hebben ondertekend met het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op grond van bovenbedoelde wet van 8 juli 1976.


En effet, grâce à ce numéro d'identification, la direction générale précitée de la S.R.D.B. disposera en outre d'un numéro unique de référence qui pourra éventuellement servir dans les relations avec d'autres autorités et institutions également autorisées à accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification, principalement avec l'administration fiscale.

Dankzij het gebruik van dit identificatienummer, zal de voormelde algemene directie van de G.O.M.B. bovendien immers over een uniek referentienummer beschikken dat eventueel kan dienen bij de betrekkingen met andere autoriteiten en instellingen die eveneens toegang hebben tot deze informatiegegevens en het identificatienummer mogen gebruiken, voornamelijk met de Belastingadministratie.


En effet, les articles 79 à 117 de la loi précitée du 13 février 1998 ont également modifié les règles du droit pénal social et, dans le souci d'harmoniser ces règles avec celles relatives aux amendes administratives applicables aux mêmes infractions, disposent que dorénavant le tribunal correctionnel pourra tenir compte de circonstances atténuantes mais sans pouvoir réduire l'amende au-dessous de 40 p.c. ou de 80 p.c. des minima légaux selon le cas.

De artikelen 79 tot 117 van de voormelde wet van 13 februari 1998 hebben immers ook de regels van het sociaal strafrecht gewijzigd en zij bepalen, met het oog op de harmonisering van die regels met de regels betreffende de administratieve geldboeten die op dezelfde misdrijven van toepassing zijn, dat de correctionele rechtbank voortaan rekening zal mogen houden met verzachtende omstandigheden zonder de geldboeten evenwel te kunnen verminderen onder 40 pct. of 80 pct. van de wettelijke minima, al naar het geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précitée pourra également ->

Date index: 2022-07-26
w