Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et diverses
Lire 112

Vertaling van "précitée puisse avoir " (Frans → Nederlands) :

Les auteurs de la proposition de loi ont même formulé l'espoir que les dispositions attaquées deviennent, à terme, superflues et que l'évaluation précitée puisse avoir pour effet d'« adapter [la loi] ou [de] l'abroger s'il y a lieu » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-0656/005, p. 4).

De indieners van het wetsvoorstel spraken zelfs de hoop uit dat de bestreden bepalingen op termijn overbodig zouden worden en dat de voormelde evaluatie tot gevolg zou kunnen hebben « de wet aan te passen dan wel op te heffen als daartoe aanleiding zou bestaan » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-0656/005, p. 4).


Dans le nº 1340 de la revue Fiscologue, M. Massin qualifie de surprenante la formulation de la condition d'« absence de recherche de profit » pour que l'assujetti puisse bénéficier d'une exonération de la TVA dans le secteur des activités d'enseignement: l'établissement concerné ne peut avoir « pour but la recherche systématique de profit » et les bénéfices éventuels ne peuvent jamais être distribués mais doivent « être affectés au maintien ou à l'amélioration des prestations précitées ...[+++]

In Fiscoloog nr. 1340 merkt de heer Massin op dat het « gebrek aan winstoogmerk » voor de btw-vrijstelling voor onderwijs op een bijzondere manier wordt geformuleerd : de betrokken instelling mag niet « systematisch het maken van winst beogen » en eventuele winsten mogen niet worden uitgekeerd maar moeten « worden aangewend voor de instandhouding of verbetering van de voornoemde diensten ».


Dans le nº 1340 de la revue Fiscologue, M. Massin qualifie de surprenante la formulation de la condition d'« absence de recherche de profit » pour que l'assujetti puisse bénéficier d'une exonération de la TVA dans le secteur des activités d'enseignement: l'établissement concerné ne peut avoir « pour but la recherche systématique de profit » et les bénéfices éventuels ne peuvent jamais être distribués mais doivent « être affectés au maintien ou à l'amélioration des prestations précitées ...[+++]

In Fiscoloog nr. 1340 merkt de heer Massin op dat het « gebrek aan winstoogmerk » voor de btw-vrijstelling voor onderwijs op een bijzondere manier wordt geformuleerd : de betrokken instelling mag niet « systematisch het maken van winst beogen » en eventuele winsten mogen niet worden uitgekeerd maar moeten « worden aangewend voor de instandhouding of verbetering van de voornoemde diensten ».


(19) Il importe toutefois de relever qu'après avoir émis la considération précitée sur le rapport présenté par le Luxembourg, l'observation finale considère aussi ce qui suit: « Si cette pratique devait se poursuivre, il appartiendrait à l'État partie de prendre les mesures qui s'imposent pour que toutes les informations sur les parents soient enregistrées et archivées afin que l'enfant puisse, autant que possible et au moment opportun, connaître l'identité de son père et/ ...[+++]

(19) Er moet evenwel op gewezen worden dat, na deze bedenking over het door Luxemburg gepresenteerde verslag, in de slotopmerking ook het volgende staat : « Si cette pratique devait se poursuivre, il appartiendrait à l'État partie de prendre les mesures qui s'imposent pour que toutes les informations sur les parents soient enregistrées et archivées afin que l'enfant puisse, autant que possible et au moment opportun, connaître l'identité de son père et/ou de sa mère » (lo c. cit.).


Toutefois, selon la directive 2001/29/CE précitée, l'acte posé par une personne doit l'avoir été intentionnellement pour que cette personne, sachant quel est le but de cet acte ou ayant des raisons valables de le penser, puisse être punie.

De richtlijn 2001/29/EG acht het evenwel noodzakelijk een intentioneel element in te bouwen volgens dewelke deze handeling dient te worden verricht, zodat iedere persoon die weet of redelijkerwijs behoort te weten wat het doel van deze handeling is, kan worden bestraft.


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir con ...[+++]naissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de pouvoir juger si la règle des 80 % est remplie pour des régimes de pension qui ne sont pas de type prestations définies; que la banque de données devra fournir ces données au SPF Finances; que le contrôle des cotisations versées depuis le 1 janvier 2007 s'effectuera, en 2008, pour l'année 2007; que la banque de données doit donc pouvoir en 2008 fournir les données nécessaires; que la durée du lancement de la banque de données est estimé à 18 mois, dont 8 ou 9 mois peuvent encore être réalisés en 2007, ce qui signifierait que le premier output peut effectivement être livré au SPF Finances en 2008; que cela suppose toutefois que le contenu global de cette banque de données soit clarifié immédiatement; qu'à cet effet l'arrêté ci-annexé doit pouvoir être pris le plus rapidement possible et en tout état de cause avant le début des affaires courantes; que, si tel n'est pas le cas, le début du développement de la banque de données est de facto reporté à l'automne, ce qui impliquerait que les informations nécessaires ne peuvent plus être mises à la disposition de l'administration fiscale en 2008, de sorte que le contrôle du respect des limites deviendrait impossible;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of ...[+++]


Comme il vient cependant d'être observé à propos de l'article 4, l'article 119 de la loi du 7 décembre 1998, précitée, s'oppose à ce qu'une personne puisse avoir des droits et des obligations distincts pour la seule raison qu'elle est employée par un service de police locale plutôt que par la police fédérale ou inversement.

Zoals in verband met artikel 4 is opgemerkt, staat artikel 119 van de voormelde wet van 7 december 1998 er evenwel aan in de weg dat een persoon andere rechten en verplichtingen zou hebben om de loutere reden dat hij werkzaam is bij een lokale politiedienst en niet bij de federale politie of omgekeerd.


« L'article 171, alinéa 2, de la loi-programme du 22 décembre 1989, modifié par l'article 112 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales [et diverses] et applicable depuis l'entrée en vigueur de la disposition précitée jusqu'au 30 avril 1997, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il dispose qu'à défaut de publicité des horaires, prévue dans les articles 157 à 159 de la même loi, les travailleurs seront présumés avoir effectué leurs prestations dans le cadre d'un contrat de travail à te ...[+++]

« Is artikel 171, tweede lid, van de programmawet van 22 december 1989, zoals het werd gewijzigd door artikel 112 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale [en diverse] bepalingen en zoals het van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de voornoemde bepaling tot en met 30 april 1997, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat, bij ontstentenis van openbaarmaking van de werkroosters zoals bedoeld in de artikelen 157 en 159 van dezelfde wet, de werknemers vermoed worden hun prestaties te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid zonder dat het bewijs van het t ...[+++]


« L'article 171, alinéa 2, de la loi-programme du 22 décembre 1989, modifié par l'article 112 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales [et diverses] et applicable depuis l'entrée en vigueur de la disposition précitée jusqu'au 30 avril 1997, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il dispose qu'à défaut de publicité des horaires, prévus dans les articles 157 à 159 de la même loi, les travailleurs seront présumés avoir effectué leurs prestations dans le cadre d'un contrat de travail à te ...[+++]

« Is artikel 171, tweede lid, van de Programmawet van 22 december 1989, zoals het werd gewijzigd door artikel 112 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale [en diverse] bepalingen en zoals het van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de voornoemde bepaling tot en met 30 april 1997, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat, bij ontstentenis van openbaarmaking van de werkroosters zoals bedoeld in de artikelen 157 en 159 van dezelfde wet, de werknemers vermoed worden hun prestaties te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid zonder dat het bewijs van het t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précitée puisse avoir ->

Date index: 2023-08-19
w