Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusivité des produits vendus
Mentionné ci-dessus
Précité
Spécialité d'articles vendus aux enchères
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «précités et vendus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


évaluer les résultats de l'inspection d'aliments vendus au détail

bevindingen van voedselinspectie in de kleinhandel evalueren


spécialité d'articles vendus aux enchères

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling


exclusivité des produits vendus

exclusieve wederverkoop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1997, ils ont été vendus et l'on a enregistré une moins-value de 5 368 500 francs par rapport au montant précité, moins-value qui a été comptabilisée à charge du compte de résultats.

In 1997 had de verkoop plaats en werd op het hiervoor vermelde bedrag een minwaarde geboekt van 5 368 500 frank, die ten laste van de resultatenrekening werd gelegd.


En 1997, ils ont été vendus et l'on a enregistré une moins-value de 5 368 500 francs par rapport au montant précité, moins-value qui a été comptabilisée à charge du compte de résultats.

In 1997 had de verkoop plaats en werd op het hiervoor vermelde bedrag een minwaarde geboekt van 5 368 500 frank, die ten laste van de resultatenrekening werd gelegd.


M. considérant qu'il n'est donc pas évident que l'interdiction relative à l'utilisation de la thrombine dans les produits à base de viande proposés dans les restaurants ou autres établissements publics servant de la nourriture empêche que, dans la pratique, de tels produits soient utilisés dans les établissements précités et vendus aux consommateurs en tant que produits de viande non reconstituée,

M. overwegende dat het om die reden onduidelijk is of het verbod op het gebruik van trombine in vleesproducten die worden aangeboden in restaurants of andere openbare gelegenheden waar voedsel geserveerd wordt ertoe zal leiden dat deze vleesproducten ook daadwerkelijk niet op dergelijke locaties zullen worden aangeboden en aan de consumenten zullen worden verkocht als uit één stuk bestaand vlees,


M. considérant qu'il n'est donc pas évident que l'interdiction relative à l'utilisation de la thrombine dans les produits à base de viande proposés dans les restaurants ou autres établissements publics servant de la nourriture empêche que, dans la pratique, de tels produits soient utilisés dans les établissements précités et vendus aux consommateurs en tant que produits de viande non reconstituée,

M. overwegende dat het om die reden onduidelijk is of het verbod op het gebruik van trombine in vleesproducten die worden aangeboden in restaurants of andere openbare gelegenheden waar voedsel geserveerd wordt ertoe zal leiden dat deze vleesproducten ook daadwerkelijk niet op dergelijke locaties zullen worden aangeboden en aan de consumenten zullen worden verkocht als uit één stuk bestaand vlees,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'il n'est donc pas évident que l'interdiction relative à l'utilisation de la thrombine dans les produits à base de viande proposés dans les restaurants ou autres établissements publics servant de la nourriture empêche que, dans la pratique, de tels produits soient utilisés dans les établissements précités et vendus aux consommateurs en tant que produits de viande non reconstituée,

M. overwegende dat het om die reden onduidelijk is of het verbod op het gebruik van trombine in vleesproducten die worden aangeboden in restaurants of andere openbare gelegenheden waar voedsel geserveerd wordt ertoe zal leiden dat deze vleesproducten ook daadwerkelijk niet op dergelijke locaties zullen worden aangeboden en aan de consumenten zullen worden verkocht als uit één stuk bestaand vlees,


Selon le juge a quo, l'interprétation selon laquelle les articles 12 et 24 précités ne sont pas applicables aux compagnies de transport aérien est autorisée par l'article 2 de la loi du 16 février 1994, qui précise qu'elle est applicable aux contrats d'organisation et d'intermédiaire de voyages vendus ou offerts en vente en Belgique, dès lors qu'une compagnie aérienne, lorsqu'elle accomplit ses prestations de transporteur, agit pour son compte propre et n'est ni un organisateur de voyages ni un intermédiaire de voyages au sens de l'ar ...[+++]

Volgens de verwijzende rechter is de interpretatie volgens welke de voormelde artikelen 12 en 24 niet van toepassing zijn op de luchtvaartmaatschappijen toegestaan bij artikel 2 van de wet van 16 februari 1994, waarin wordt gepreciseerd dat die wet van toepassing is op de in België verkochte of ten verkoop aangeboden contracten tot reisorganisatie en reisbemiddeling, aangezien een luchtvaartmaatschappij, wanneer zij haar diensten als vervoerder verricht, voor eigen rekening handelt en noch een reisorganisator noch een reisbemiddelaar is in de zin van artikel 1 van dezelfde wet.


4° Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 7, 2°, b) et e) et 4°, b) du présent arrêté, mais qui satisfont à l'arrêté royal précité du 15 octobre 1997, peuvent encore être mis dans le commerce par les fabricants ou les importateurs jusqu'au 31 décembre 2004 et peuvent être vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 31 mars 2005.

4° Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan de bepalingen van artikel 7, 2°, b) en e) en 4°, b) van dit besluit voldoen, maar in overeenstemming zijn met het voornoemde koninklijk besluit van 15 oktober 1997, in de handel worden gebracht door fabrikanten of invoerders tot 31 december 2004 en aan de eindverbruiker worden verkocht tot 31 maart 2005.


3° Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 7, 2°, a), c) et d), 4°, a) et d) et 5° du présent arrêté, mais qui satisfont à l'arrêté royal précité du 15 octobre 1997, peuvent encore être mis dans le commerce par les fabricants ou les importateurs jusqu'au 24 mars 2005 et peuvent être vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 24 septembre 2005.

3° Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan de bepalingen van artikel 7, 2°, a), c) en d), 4°, a) en d) en 5° van dit besluit voldoen, maar in overeenstemming zijn met het voornoemde koninklijk besluit van 15 oktober 1997, in de handel worden gebracht door fabrikanten of invoerders tot 24 maart 2005 en aan de eindverbruiker worden verkocht tot 24 september 2005.


La disposition de la rubrique XVII, chiffre 1, c), nouvelle, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 précité vise les médicaments à usage humain ou vétérinaire qui ne peuvent être enregistrés comme médicaments et qui sont préparés par le pharmacien et vendus par lui dans son officine.

De bepaling van rubriek XVII, cijfer 1, c) , nieuw van tabel A van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit nr. 20 beoogt de geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik die niet kunnen worden geregistreerd als geneesmiddel en die door de apotheker in zijn officina worden bereid en verkocht.


En effet, compte tenu des coûts de revient élevés de ces activités, résultant principalement de situations liées à l'insularité telles que la taille restreinte des exploitations, les faibles quantités produites, l'éloignement, la discontinuité géographique et l'étroitesse du marché local, seule une réduction de la charge fiscale imposée au rhum, aux liqueurs ainsi qu'eaux-de-vie produits sur ces îles et vendus pratiquement exclusivement sur les marchés locaux de celles-ci, peut permettre de rétablir la position concurrentielle de ces ...[+++]

Op basis van de hoge kostprijs van deze activiteiten, die hoofdzakelijk het gevolg is van omstandigheden die met het insulaire karakter van deze gebieden te maken hebben, zoals de beperkte omvang van de bedrijven, de geringe productie, de grote afstand, de gebroken geografische structuur en de beperkte omvang van de lokale markt, kan de concurrentiepositie van de rum, likeuren en eaux-de-vie die op deze eilanden worden geproduceerd en er nagenoeg uitsluitend op de lokale markt worden verkocht, ten opzichte van soortgelijke gedistilleerde dranken die uit de rest van de Gemeenschap worden ingevoerd of geleverd, slechts met behulp van een f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précités et vendus ->

Date index: 2022-12-16
w