Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents à déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Mentionné ci-dessus
Pièces à déposer
Précité
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «précités ont déposé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant la réunion du 8 mars 2007, les trois sénateurs précités ont déposé cinq amendements.

Tijdens de vergadering van 8 maart 2007 hebben de drie voornoemde senatoren viif amendementen ingediend.


Durant la réunion du 8 mars 2007, les trois sénateurs précités ont déposé cinq amendements.

Tijdens de vergadering van 8 maart 2007 hebben de drie voornoemde senatoren viif amendementen ingediend.


Le 31 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de Belgique les actes de dénonciation de la République tunisienne, de l'Etat plurinational de Bolivie, de la République dominicaine, de la Libye et de la République démocratique du Congo concernant les Actes internationaux précités.

Op 31 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de opzeggingsakten van de Republiek Tunesië, de Plurinationale Staat Bolivia, de Dominicaanse Republiek, Libië en de Democratische Republiek Congo betreffende voormelde internationale Akten neergelegd.


1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) Dénonciation par la Malaisie, la Fédération de Russie, la République arabe d'Egypte et la République populaire de Chine Le 30 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de Belgique les actes de dénonciation de la Malaisie, de la Fédération de Russie, de la République arabe d'Egypte et de la R ...[+++]

1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1) 2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2) Opzegging door Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China Op 30 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de opzeggingsakten van Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China.betreffende voormelde internationale Akten neergelegd. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dénonciation par la République du Burundi et la République islamique du Pakistan Le 29 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de Belgique les actes de dénonciation de la République du Burundi et de la République islamique du Pakistan concernant les Actes internationaux précités.

Opzegging door de Republiek Burundi en de Islamitische Republiek Pakistan Op 29 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de opzeggingsakten van de Republiek Burundi en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende voormelde internationale Akten neergelegd.


Les amendements déposés sont équilibrés et confirment le texte original en renforçant les aspects précités.

De voorgestelde amendementen zijn evenwichtig opgesteld en bekrachtigen de oorspronkelijke tekst, daar zij bovengenoemde aspecten versterken.


Votre rapporteur est, dans ces conditions, d'avis que les modifications apportées aux 5 règlements précités suite au rapport sur le règlement "omnibus I" concernant le commerce doivent se refléter dans les amendements déposés à la proposition à l'examen.

De rapporteur is daarom van mening dat de wijzigingen op de bepalingen van de vijf bovenstaande verordeningen die voortvloeien uit het verslag betreffende de algemene handelswet I, moeten worden weerspiegeld in de amendementen op het onderhavige voorstel van de Commissie.


Durant la réunion du 8 mars 2007, les trois sénateurs précités ont déposé cinq amendements.

Tijdens de vergadering van 8 maart 2007 hebben de drie voornoemde senatoren vijf amendementen ingediend.


D'autre part, MM. Hotyat et consorts ont déposé un amendement (n° 13) tendant à compléter le projet de loi par un titre VI (nouveau) sous l'intitulé : « Régie des bâtiments », comprenant un article 34 (nouveau), rédigé comme suit : « Article 34 A l'article 2 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des bâtiments, modifié par la loi du 28 décembre 1973, la loi du 22 décembre 1989, la loi du 20 juillet 1990 et l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les alinéas suivants sont insérés après l'alinéa 3, rédigés comme suit : « L ...[+++]

Anderzijds heeft de heer Hotyat cs. ingediend een amendement (nr. 13) dat ertoe strekt het wetsontwerp aan te vullen met een titel IV (nieuw) met als opschrift : « Regie der Gebouwen », en omvattende een artikel 34 (nieuw), luidende: Artikel 34 In artikel 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals gewijzigd bij wet van 28 december 1973, de wet van 22 december 1989, de wet van 20 juli 1990 en het koninklijk besluit van 18 november 1996, worden na het derde lid volgende leden ingevoegd, luidend als volgt : « De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, aan gebouwen, eigendom van de Staat en beheerd door de Regie, een andere bestemming geven dan de huisvesting van bovenvermelde ...[+++]


MM. Hatry et Coene ont déposé un sous-amendement (n° 14) à cet amendement, libellé comme suit: « Article 34 (nouveau) Remplacer cet article par le dispositif suivant : « Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, autoriser la Régie des Bâtiments à donner à des bâtiments, appartenant à l'Etat et gérés par la Régie, une affectation autre que le logement des services précités.

De heren Hatry en Coene hebben ingediend een subamendement (nr. 14) op dit amendement, luidend als volgt : « Artikel 34 (nieuw) Dit artikel vervangen door de volgende bepaling : « De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, aan gebouwen, eigendom van de Staat en beheerd door de Regie, een andere bestemming geven dan de huisvesting van bovenvermelde diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précités ont déposé ->

Date index: 2022-03-20
w