Considérant que l'activité propre de la laiterie, toutes machines en fonctionnement, et selon l
es niveaux de bruit précités relevés en quatre points du voisinage, ne sont en eux-mêmes perceptibles que durant la nuit profonde, que ce
s émissions sonores restent cependant bien en-deça des valeurs guides émises par l'Organisation mondiale de la Santé (O.M.S) afin qu'il n'y ait aucun risque de perturbation du sommeil; qu'il n'y a donc aucun risque pour la santé humaine ni de risque d'atteinte disproportionnée à la tra
...[+++]nquillité des riverains;
Overwegende dat de bedrijfseigen activiteit, met alle machines in bedrijf, en volgens voornoemde geluidsniveaus zoals ze gemeten zijn op vier punten in de buurt, zelf enkel in volle nacht hoorbaar zijn, dat die geluidsemissies evenwel ver onder de richtwaarden van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) blijven opdat het risico op verstoring van de nachtrust nihil zou zijn; dat er dus geen enkel risico bestaat voor de menselijke gezondheid noch voor een buitenproportionele aantasting van de rust der omwonenden;