Elle faisait prendre une délibération par le conseil communal qui disait, b
ien entendu, que le précompte immobilier à base na
tionale était réduit à zéro sur l'investissement supplémentaire, mais la commune prenait à son profit tous les additionnels, ainsi que les additionnels provinciaux, voire d'agglomération, et décidait par conséquent, p
uisque le précompte immobilier n'était que de 1,25 % au profit de l'État, de rétablir les add
...[+++]itionnels au profit de la commune, de la province ou de l'agglomération pour Bruxelles.
Zij nam een besluit in de gemeenteraad waardoor de gemeente, ervan uitgaande dat de onroerende voorheffing op nationale basis tot nul verminderd was voor de bijkomende investering, toch alle opcentiemen, zelfs de opcentiemen voor de provincie en de agglomeratie, opstreek. Aangezien de onroerende voorheffing ten bate van de staat slechts 1,25 % bedroeg, besliste zij dan ook de opcentiemen ten bate van de gemeente, de provincie of de agglomeratie in het geval van Brussel, opnieuw in te voeren.