Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Emploi préconisé chez l'animal
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Vertaling van "préconisant de veiller " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

door de fabrikant aanbevolen reiniging


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier


plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
veiller à ce que l'UE s'exprime d'une seule voix et avec force dans les espaces de discussion internationaux tels que la Commission des stupéfiants et dans le cadre des dialogues menés avec les pays tiers, en préconisant le recours à l'approche adoptée par l'UE en matière de drogue, qui est intégrée, équilibrée et repose sur des données factuelles.

Ervoor zorgen dat de Unie met één krachtige stem spreekt in internationale fora zoals de Commissie voor verdovende middelen (CND) en in dialogen met derde landen, waarbij zij de geïntegreerde, evenwichtige en empirisch onderbouwde EU-aanpak ter bestrijding van drugs propageert.


Enfin, il est préconisé de veiller à une distance minimale de 500 mètres entre les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans.

Ten slotte verdient het aanbeveling, de dynamische borden met een minimumafstand van 500 meter van elkaar te plaatsen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères rappelle l'article 8 de l'Accord de Cotonou qui préconise un dialogue politique régulier avec les pays ACP, parallèlement à la programmation financière, ce qui permet de veiller au respect des engagements de l'Accord de Cotonou.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken herinnert aan artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou, dat een regelmatige politieke dialoog met de ACP-landen voorop stelt, parallel met de financiële programmatie, wat het mogelijk maakt om de naleving van de verbintenissen van de Overeenkomst van Cotonou op te volgen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères rappelle l'article 8 de l'Accord de Cotonou qui préconise un dialogue politique régulier avec les pays ACP, parallèlement à la programmation financière, ce qui permet de veiller au respect des engagements de l'Accord de Cotonou.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken herinnert aan artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou, dat een regelmatige politieke dialoog met de ACP-landen voorop stelt, parallel met de financiële programmatie, wat het mogelijk maakt om de naleving van de verbintenissen van de Overeenkomst van Cotonou op te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. invite instamment la Commission à suivre la recommandation formulée à l'issue de l'évaluation intérimaire du septième programme cadre (groupe d'experts) tendant à ce qu'un moratoire sur les nouveaux instruments soit envisagé jusqu'à ce que les instruments existants aient été suffisamment développés et correctement évalués et préconisant de veiller à éviter une prolifération désordonnée des instruments;

33. dringt er bij de Commissie op aan gevolg te geven aan de aanbeveling in het kader van de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma (groep van deskundigen) om te overwegen een moratorium op nieuwe instrumenten in te voeren tot de bestaande instrumenten voldoende ontwikkeld en beoordeeld zijn, alsook aan de aanbeveling er zorg voor te dragen dat een verwarrende wildgroei van instrumenten wordt vermeden;


veiller à ce que l'UE s'exprime d'une seule voix et avec force dans les espaces de discussion internationaux tels que la Commission des stupéfiants et dans le cadre des dialogues menés avec les pays tiers, en préconisant le recours à l'approche adoptée par l'UE en matière de drogue, qui est intégrée, équilibrée et repose sur des données factuelles.

Ervoor zorgen dat de Unie met één krachtige stem spreekt in internationale fora zoals de Commissie voor verdovende middelen (CND) en in dialogen met derde landen, waarbij zij de geïntegreerde, evenwichtige en empirisch onderbouwde EU-aanpak ter bestrijding van drugs propageert.


observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleur ...[+++]

is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke mix van pensioenvormen om de pensioenen voor de toekomst veilig te stellen; verzoekt ...[+++]


37. invite la Commission à intégrer un "test de compatibilité avec le marché intérieur" dans les mécanismes visant à mieux légiférer, comme il le préconise, pour veiller à ce que le pouvoir réglementaire prenne toujours en compte l'impact de son action sur les quatre libertés constitutives du marché unique, parallèlement aux autres aspects qu'il est tenu de prendre en considération, s'agissant notamment de la durabilité et de l'emploi;

37. verzoekt de Commissie een "internemarkttest" op te nemen in de instrumenten voor betere regelgeving, zoals bepleit door het Parlement, en wel om ervoor te zorgen dat regelgevers altijd rekening houden met de gevolgen van hun maatregelen voor de vier vrijheden van de interne markt, naast de overige aspecten die zij in aanmerking moeten nemen, met name duurzaamheid en werkgelegenheid;


(65) Pour veiller à l'application du régime de quotas, un système de compensation a été mis au point; selon ABB (réponse à la demande conformément à l'article 11, p. 63), lors des discussions de 1994 sur ces dispositions, Henss avait vivement préconisé un système de pénalités pour sanctionner le non-respect des quotas, mais aucun accord ne s'est dégagé sur ce point.

(65) Om toezicht uit te oefenen op het quotasysteem werd een compensatieregeling uitgewerkt. Volgens ABB (antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 63) had Henss, toen de regelingen in 1994 werden besproken, nadrukkelijk gepleit voor een systeem van boetes wegens niet-naleving, maar over dit punt werd geen overeenkomst bereikt.


De même, une deuxième source, à savoir l'OSCE, précise qu'il faut veiller à ce que de telles modifications ne deviennent pas des manipulations et préconise un délai de six mois comme norme.

Een tweede bron, namelijk de OVSE, geeft eveneens aan dat men omzichtig moet zijn dat dergelijke wijzigingen geen manipulaties worden en hanteert als `standaard voor goede praktijk' een termijn van zes maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconisant de veiller ->

Date index: 2022-04-05
w