Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi préconisé chez l'animal
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

Traduction de «préconise de mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

door de fabrikant aanbevolen reiniging


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier


plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il remplace et étend les règles de l’Union existantes en matière de santé animale et réunit la plupart d’entre elles en un acte unique plus simple qui préconise de mieux se concentrer sur les priorités clés de la lutte contre les maladies, notamment:

De verordening is een vervanging en uitbreiding van bestaande EU-regels inzake diergezondheid, waarbij het grootste deel wordt samengebracht in één eenvoudigere wet die bijdraagt aan een betere focus op de kernprioriteiten bij het aanpakken van ziekten, zoals:


Le réseau de correspondants préconisé par le Livre blanc sur la gouvernance et par la communication de la Commission « Mieux légiférer » offrirait un cadre pour faire connaître et débattre ces diverses améliorations.

Het netwerk van contactpersonen waarvoor in het witboek over governance en in de mededeling over de verbetering van de wetgeving wordt gepleit, zou als kader kunnen dienen voor het verstrekken van informatie en het discussiëren over deze verbeteringen.


rappelle que les dispositions de l'accord sur les ADPIC, qui préconise une certaine forme de protection des variétés végétales, n'obligent pas les pays en développement à adopter le régime de la convention UPOV; souligne cependant qu'elles permettent aux pays d'élaborer des systèmes sui generis mieux adaptés aux caractéristiques de leur production agricole et aux systèmes traditionnels de semences paysannes, et que les pays les moins avancés membres de l'OMC sont exemptés du respect des dispositions concernées de l'accord sur les ADP ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


Elle préconise ainsi de ne prendre des antibiotiques que s'ils ont été prescrits par un médecin, de toujours suivre jusqu'au bout le traitement prescrit même lorsqu'on se sent mieux, de ne jamais utiliser des antibiotiques restant d'une prescription précédente et de ne jamais partager des antibiotiques avec d'autres personnes.

Zo raadt de WHO aan enkel antibiotica in te nemen op voorschrift van de arts; de voorgeschreven antibioticakuur volledig af te maken, ook als men zich eerder al beter voelt; nooit antibioticarestjes te gebruiken van een vorige behandeling en geen antibiotica te gebruiken die iemand anders voorgeschreven kreeg, noch antibiotica die men zelf voorgeschreven kreeg, door te geven aan iemand anders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, elle préconise le deuxième système, qui est progressif, parce qu'il améliore la sécurité des consommateurs et assure mieux la loyauté dans la concurrence.

Zelf is zij voorstander van het tweede, getrapte, systeem omdat dit de veiligheid van de consumenten ten goede komt en de eerlijke concurrentie bevordert.


Bien que ce soit la légalisation qui permette de réaliser le mieux les objectifs préconisés d'une politique cohérente en matière de cannabis, cette opinion est momentanément incompatible avec les conventions de l'ONU en matière de drogues.

Alhoewel legalisering de vooropgestelde doelstellingen van een coherent cannabisbeleid het beste realiseert, is deze optie momenteel onverenigbaar met de VN-drugsverdragen.


La concertation que je préconise pourrait également étudier la question d’une adaptation éventuelle du cadre réglementaire afin de mieux répondre aux besoins des organisations humanitaires.

Het overleg dat ik voorstel zou zich ook kunnen bezighouden met het vraagstuk van een eventuele aanpassing van het regelgevende kader, om beter aan de behoeften van de humanitaire organisaties te beantwoorden.


Les rapports d'évaluation ont également souligné l'importance d'établir des liens plus étroits entre les programmes de l'Union et l'évolution des politiques en matière d'éducation, de formation et de jeunesse, ont préconisé une action structurée de l'Union qui permette de mieux répondre au concept d'éducation et de formation tout au long de la vie, et ont insisté sur la nécessité d'aborder la mise en œuvre de cette action d'une manière plus simple, plus conviviale et plus souple, et de mettre un terme à la fragmentation des programmes ...[+++]

In de evaluatieverslagen werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de programma’s van de Unie enerzijds en de beleidsontwikkeling op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd anderzijds, werd ervoor gepleit de activiteiten van de Unie een zodanige opzet te geven dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd erop aangedrongen een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak te ontwikkelen voor de uitvoering van dit soort activiteiten en een halt toe te roepen aan de versnippering van de samenwerkingsprogramma's voor het hoger onderwijs.


Partant, le livre vert souligne la nécessité de rééquilibrer la politique de l'offre par des actions claires en faveur d'une politique de la demande et préconise d'orienter la demande vers des consommations mieux maîtrisées et plus respectueuses de l'environnement, notamment dans les secteurs du bâtiment et des transports.

Daarom legde het de nadruk op de noodzaak, het aanbodbeleid in evenwicht te brengen door duidelijke maatregelen ten behoeve van een op de vraag gericht beleid te nemen, en riep het op tot een beheerster en milieuvriendelijker gebruik, met name door vervoer en bouwnijverheid.


À cela s'ajoutent le caractère obsolète des outils, le besoin d'un soutien informatique et d'une application informatique performante, le besoin d'une politique de formation professionnelle, une trop grande diversité dans les modes de paiement - la commission préconise la suppression des paiements en liquide - et le besoin de mieux cibler et d'évaluer les campagnes de sensibilisation et d'information.

Daarbij komen de verouderde uitrusting, de nood aan een performant informaticasysteem en aan een beleid van beroepsopleiding, een te grote diversiteit in de wijzen van betaling - de Commissie stelt voor de betaling in liquide middelen af te schaffen - en de nood aan het doelgerichter maken en evalueren van de sensibiliserings- en informatiecampagnes.




D'autres ont cherché : emploi préconisé chez l'animal     préconise de mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconise de mieux ->

Date index: 2023-06-30
w