Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préconise une approche davantage proactive » (Français → Néerlandais) :

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; relève que pour les exercices 2013 et 2014, aucun changement ne se profile à l'horizon pour les États membres concernés; ...[+++]

186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangezien voor deze kleine bedragen de terugvordering meer kost dan het te vorderen bedrag; stelt vast dat voor de financiële jaren 2013 en 2014 voor de lidstaten in kwestie geen veranderingen in het vooruitzicht zijn; stelt vast dat de Commissie reeds vroeg op de hoogte werd ...[+++]


Préconise par ailleurs d'adopter une approche davantage opérationnelle et technique afin de contourner les obstacles politiques et d'avancer sur les projets; estime qu'une telle approche permettra de créer une dynamique positive à même de relancer l'UpM et de contribuer à restaurer un climat de dialogue et de confiance entre les pays membres; soutient les propositions visant à créer des coopérations renforcées, notamment dans les domaines d'action des projets de l'UpM: Dépollution de la Médi ...[+++]

Recommends, further, the use of a more operational and technical approach in order to overcome political obstacles and move ahead with projects; considers that such an approach will create positive momentum for the revival of the UfM and will help to restore a climate of dialogue and trust among member countries; supports proposals for closer cooperation, particularly in the fields of action of the UfM projects : De-pollution of the Mediterranean; Maritime and land highways; Civil protection; Alternative energies : Mediterranean ...[+++]


Préconise par ailleurs d'adopter une approche davantage opérationnelle et technique afin de contourner les obstacles politiques et d'avancer sur les projets; estime qu'une telle approche permettra de créer une dynamique positive à même de relancer l'UpM et de contribuer à restaurer un climat de dialogue et de confiance entre les pays membres; soutient les propositions visant à créer des coopérations renforcées, notamment dans les domaines d'action des projets de l'UpM: Dépollution de la Médi ...[+++]

Recommends, further, the use of a more operational and technical approach in order to overcome political obstacles and move ahead with projects; considers that such an approach will create positive momentum for the revival of the UfM and will help to restore a climate of dialogue and trust among member countries; supports proposals for closer cooperation, particularly in the fields of action of the UfM projects : De-pollution of the Mediterranean; Maritime and land highways; Civil protection; Alternative energies : Mediterranean ...[+++]


À cela s'ajoute que les migrants de la première génération ne sont pas ouverts à une approche médico-psychologique de leur problème, mais préconisent bien davantage une approche religieuse ou spirituelle.

Bovendien staan de migranten van de eerste generatie ook niet open voor een medisch-psychologische benadering van het probleem, maar veeleer voor een religieuze of spirituele benadering.


À cela s'ajoute que les migrants de la première génération ne sont pas ouverts à une approche médico-psychologique de leur problème, mais préconisent bien davantage une approche religieuse ou spirituelle.

Bovendien staan de migranten van de eerste generatie ook niet open voor een medisch-psychologische benadering van het probleem, maar veeleer voor een religieuze of spirituele benadering.


106. accueille favorablement les engagements pris par l'UE et l'OTAN de renforcer leur partenariat stratégique, réaffirmé par l'Alliance dans le nouveau concept stratégique et à l'occasion du sommet de Chicago, et souligne les progrès accomplis dans la coopération pratique dans le cadre des opérations; fait observer que la crise économique mondiale et européenne actuelle a stimulé les efforts visant à rechercher davantage de capacités opérationnelles rentables et requises d’urgence au sein tant de l’Union européenne que de l’OTAN; demande, par conséquent, à la HR/VP d'encourager de façon plus proactive ...[+++]

106. is verheugd over het feit dat de EU en de NAVO hebben toegezegd hun strategisch partnerschap te zullen versterken en dat de NAVO deze toezegging heeft bevestigd in haar nieuwe Strategische Concept en tijdens de top van Chicago, en onderstreept de vooruitgang die is geboekt bij de praktische samenwerking bij operaties; merkt op dat de huidige mondiale en Europese economische crisis de inspanningen om zowel in de EU als in de NAVO op zoek te gaan naar kostenefficiëntere operationele capaciteit, die dringend nodig is, heeft opgedreven; verzoekt de VV/HV daarom om proactiever op te treden en meer concrete voorstellen in te dienen voor ...[+++]


Si la Commission préconise une approche commune du contrôle en Europe, ce n’est pas parce qu’elle a l’intention de s’emparer de davantage de compétences.

Wanneer de Commissie zich een voorstander betoont van een gemeenschappelijke aanpak van het toezicht in Europa, doen wij dat niet omdat wij eigenlijk meer bevoegdheden naar ons toe willen trekken.


La Commission préconise une approche davantage proactive pour la communication des risques inévitables pour les groupes les plus vulnérables (femmes enceintes, jeunes enfants, personnes âgées, personnes atteintes d'immunodéficience,.).

De Commissie pleit voor een pro-actievere aanpak om de meest kwetsbare bevolkingsgroepen (zwangere vrouwen, jonge kinderen, bejaarden, mensen met een immunodeficiëntie, enz.) op de hoogte te stellen van onvermijdelijke risico's.


Pour faire bref, Madame la Commissaire, ce que nous attendons de la Commission est une approche plus proactive et davantage orientée vers le commerce.

Kortom, mevrouw de Commissaris, wat wij verwachten van de Commissie is een meer handelsgerichte en een meer offensieve aanpak.


"La Commission devrait‑elle être invitée à adopter une approche plus proactive plutôt qu'une approche qui s'apparente davantage à un exercice de ratification pure et simple des décisions du conseil supérieur"?

“Moet de Commissie worden verzocht een actiever beleid te voeren in plaats van louter haar fiat te geven aan besluiten van de raad van bestuur?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconise une approche davantage proactive ->

Date index: 2023-08-31
w