Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précèdent immédiatement ladite déclaration soit " (Frans → Nederlands) :

En résumé, la réglementation prévoit ce qui suit: le revenu fictif est égal à la moyenne annuelle des revenus à retenir pour l'année de prise de cours de la période assimilée et pour les trois années civiles qui précèdent immédiatement ladite année.

Samengevat komt de regeling op het volgende neer : het fictief inkomen is gelijk aan het jaarlijks gemiddelde van de bedrijfsinkomsten die in aanmerking dienen te worden genomen voor het jaar waarin de gelijkgestelde periode ingaat en voor de drie kalenderjaren die onmiddellijk voorafgaan aan het bedoelde jaar.


Avant cette modification de loi, le parent ou le survivant déclaré absent devait avoir satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles au cours des douze mois précédant immédiatement la déclaration officielle d'absence, qui ne pouvait être prononcée par le tribunal de première instance qu'au moins cinq ans après la disparition.

Voor deze wetswijziging moest de afwezigverklaarde ouder of echtgenoot de voorwaarden hebben vervuld betreffende zes maandelijkse forfaitaire bijslagen in de loop van de zes maanden die onmiddellijk voorafgaan aan de officiële afwezigverklaring, die slechts ten vroegste vijf jaar na de verdwijning door de rechtbank van eerste aanleg kan worden uitgesproken.


Art. 5. Tout responsable d'un animal ayant été en contact de quelque manière que ce soit avec un animal infecté en fait immédiatement la déclaration à l'unité provinciale de contrôle compétente de l'Agence, en vue de protéger la santé publique.

Art. 5. Iedere verantwoordelijke van een dier dat op eender welke wijze in contact is geweest met een besmet dier meldt dit onmiddellijk aan de bevoegde provinciale controle-eenheid van het Agentschap met het oog op de bescherming van de volksgezondheid.


Les obligations prévues aux paragraphes précédents sont applicables aux groupes multinationaux qui, pour la période déclarable qui précède immédiatement la dernière période déclarable clôturée, ont réalisé des produits consolidé, tel qu'exprimé dans les comptes annuels consolidés du groupe pour cette période déclarable précédente, d'au moins 750 millions d'euros.

De verplichtingen in voorgaande paragrafen gelden voor multinationale groepen die, voor de rapporteringsperiode die onmiddellijk voorafgaat aan de laatste afgesloten rapporteringsperiode, een totaal van 750 miljoen euro of meer geconsolideerde bruto-groepsopbrengsten behalen zoals dat tot uiting komt in de geconsolideerde jaarrekening van die groep voor die voorafgaande rapporteringsperiode.


Art. 5. Les employé(e)s qui satisfont aux conditions imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4 si, en sus du travail salarié requis par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, ils (elles) peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 5 ans précédant immédiatement le licenciement, qui donne droit à l'indemnité complémentaire en cas de chômage, dans une ou plusie ...[+++]

Art. 5. De bedienden die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de vereiste loondienst, voorzien door artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 5 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag bij werkloosheid opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confec ...[+++]


Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions prévues par la réglementation du chômage pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, ils/elles peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 2 ans précédant immédiatement le li ...[+++]

Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste leeftijdsvoorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de in de werkloosheidsreglementering vereiste voorwaarden om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 2 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf; - hetzij een loopbaan van minst ...[+++]


Art. 5. Les employé(e)s qui satisfont aux conditions imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus du travail salarié requis par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, ils (elles) peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 5 ans précédant immédiatement le licenciement qui donne droit à l'indemnité complémentaire en cas de chômage, dans une ou plusie ...[+++]

Art. 5. De bedienden die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de vereiste loondienst, voorzien door artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 5 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht bedrijfstoeslag bij werkloosheid opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectie ...[+++]


Toutefois, il lui est offert la possibilité de recouvrer cette nationalité par une déclaration conforme à l'article 15 du Code de la nationalité belge, à la condition qu'il ait eu sa résidence en Belgique pendant les douze mois qui précèdent laditeclaration.

De mogelijkheid wordt hem niettemin geboden die nationaliteit te herwinnen door middel van een verklaring overeenkomstig artikel 15 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, op voorwaarde dat hij gedurende de twaalf aan die verklaring voorafgaande maanden in België heeft verbleven.


Toutefois, il lui est offert la possibilité de recouvrer cette nationalité par une déclaration conforme à l'article 15 du Code de la nationalité belge, à la condition qu'il ait eu sa résidence en Belgique pendant les douze mois qui précèdent laditeclaration.

De mogelijkheid wordt hem niettemin geboden die nationaliteit te herwinnen door middel van een verklaring overeenkomstig artikel 15 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, op voorwaarde dat hij gedurende de twaalf aan die verklaring voorafgaande maanden in België heeft verbleven.


Toutefois, il lui est offert la possibilité de recouvrer cette nationalité par une déclaration conforme à l'article 15 du Code de la nationalité belge, à la condition qu'il ait eu sa résidence en Belgique pendant les douze mois qui précèdent laditeclaration.

De mogelijkheid wordt hem niettemin geboden die nationaliteit te herwinnen door middel van een verklaring overeenkomstig artikel 15 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, op voorwaarde dat hij gedurende de twaalf aan die verklaring voorafgaande maanden in België heeft verbleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précèdent immédiatement ladite déclaration soit ->

Date index: 2024-05-29
w