Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précèdent sont confortées par la jurisprudence constante selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

La Commission estime que les appréciations qui précèdent sont confortées par la jurisprudence constante selon laquelle:

De Commissie is van mening dat de voorafgaande beoordelingen worden ondersteund door de vaste rechtspraak die het volgende stelt:


Dans sa décision sur la recevabilité en cause de Tas contre Belgique (40) , la Cour, saisie d'une question relative à la confiscation prévue au sein de l'article 433terdecies du Code pénal, rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle « une ingérence au sens de cet alinéa doit être prévue par la loi et poursuivre un ou plusieurs buts légitimes; de surcroît, il doit exister un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens et le ou les buts visés.

In de zaak Tas vs. België (40) , die handelt over de verbeurdverklaring die bepaald is in artikel 433terdecies van het Strafwetboek, bracht het Hof in zijn beslissing over de ontvankelijkheid zijn vaste rechtspraak in herinnering dat une ingérence au sens de cet alinéa doit être prévue par la loi et poursuivre un ou plusieurs buts légitimes; de surcroît, il doit exister un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens et le ou les buts visés.


Dans sa décision sur la recevabilité en cause de Tas contre Belgique (40) , la Cour, saisie d'une question relative à la confiscation prévue au sein de l'article 433terdecies du Code pénal, rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle « une ingérence au sens de cet alinéa doit être prévue par la loi et poursuivre un ou plusieurs buts légitimes; de surcroît, il doit exister un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens et le ou les buts visés.

In de zaak Tas vs. België (40) , die handelt over de verbeurdverklaring die bepaald is in artikel 433terdecies van het Strafwetboek, bracht het Hof in zijn beslissing over de ontvankelijkheid zijn vaste rechtspraak in herinnering dat une ingérence au sens de cet alinéa doit être prévue par la loi et poursuivre un ou plusieurs buts légitimes; de surcroît, il doit exister un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens et le ou les buts visés.


Elle a ainsi déclaré irrecevable une demande de décision préjudicielle déférée par une juridiction administrative bulgare à propos du droit à un recours juridictionnel contre des décisions infligeant des sanctions pénales réprimant certaines infractions aux règles de la circulation routière; à cette occasion, la Cour a cité une jurisprudence constante selon laquelle les exigences découlant de la protection des droits fondamentaux lient les États membres dans tous les cas où ils sont appelés à appliquer ...[+++]

Het verklaarde een prejudiciële procedure van een Bulgaarse administratieve rechtbank betreffende het recht op hoger beroep met betrekking tot beslissingen waarbij strafrechtelijke sancties worden opgelegd voor bepaalde verkeersovertredingen, niet‑ontvankelijk. Het verwees hierbij naar vaste rechtspraak, waaruit volgt dat de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van het EU‑recht altijd moeten voldoen aan de vereisten die voortvloeien uit de bescherming van de grondrechten[20].


En tout état de cause, il convient de préserver l’interprétation de la jurisprudence constante selon laquelle il n’existe en soi aucune violation du droit de rendre une décision relative à l’obtention du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, même si le délai de trois mois n’a pas été respecté.

In ieder geval moet de uitlegging van de vaste rechtspraak worden gehandhaafd, namelijk dat hoewel de termijn van drie maanden niet werd geëerbiedigd, het recht op een besluit over de toekenning van een BMO op zich niet werd geschonden.


E. vu la jurisprudence constante du Conseil d'État selon laquelle la nécessité d'assurer la continuité du service ne peut être invoquée comme excuse pour justifier le non-respect de la disposition des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, en vertu de laquelle toute désignation ...[+++]

E. gelet op de vaste rechtspraak van de Raad van State die stelt dat het verzekeren van de continuïteit van de dienst niet als verschoning kan worden ingeroepen voor het niet-naleven van de bepaling uit de taalwet in bestuurszaken dat elke aanstelling in een Brussels plaatselijk bestuur slechts kan plaatsgrijpen nadat de betrokkene een taalexamen bij Selor heeft afgelegd over zijn kennis van de tweede taal;


Pour ce qui est du deuxième alinéa de l'article 8, M. Vanlaere ajoute que cette disposition pourrait bien être contraire à la jurisprudence constante de la Cour de justice concernant l'interprétation de la directive 76/207, notamment dans l'affaire Drempael, interprétation selon laquelle les États membres sont tenus de garantir le dédommagement adéquat des victimes d'une discrimination fondée sur le sexe.

Wat het tweede lid van artikel 8 betreft, vult de heer Vanlaere aan dat deze bepaling wellicht in strijd is met de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie inzake de interpretatie van de Richtlijn 76/207, zoals bijvoorbeeld in de zaak Drempael, die stelt dat Lid-Staten verplicht zijn om een adequate schadevergoeding te garanderen aan slachtoffers van geslachtsdiscriminatie.


« Des articles 1382 et 544 du Code civil résulte une jurisprudence constante, selon laquelle le trouble anormal de voisinage est celui qui excède la mesure des inconvénients ordinaires du voisinage.

« Uit de artikelen 1382 en 544 B.W. werd een constante rechtspraak afgeleid, waarbij wordt gesteld dat de abnormale burenhinder deze is die de maat van de gewone ongemakken van een nabuurschap overtreft.


Selon une jurisprudence constante, le caractère imposable des plus-values de cessation prend naissance en principe à la date à laquelle la créance est née et a acquis un caractère certain.

Volgens een vaste rechtspraak ontstaat de belastbaarheid van stopzettingsmeerwaarden in beginsel op de datum waarop de schuldvordering is ontstaan en een zeker karakter heeft verkregen.


La jurisprudence de la Cour de cassation est constante, selon laquelle cette disposition n'est pas applicable aux droits et obligations d'origine fiscale.

De rechtspraak van het Hof van Cassatie, volgens welke die bepaling niet geldt ten aanzien van de rechten en verplichtingen van fiscale oorsprong, is een vaste rechtspraak.


w