Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédent avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Si le gouvernement précédent avait déjà pris une série de mesures pour remédier à cet état de choses, on a décidé récemment, en exécution de l'accord de gouvernement, de dresser un plan pluriannuel comprenant des mesures concrètes en vue d'améliorer le statut en ce qui concerne l'assurance maladie (intégration des petits risques), le relèvement des pensions et l'augmentation des indemnités d'invalidité et d'incapacité de travail.

Nadat de vorige regering al enkele maatregelen genomen heeft om dit te verhelpen werd recent beslist, in uitvoering van het regeerakkoord, een meerjarenplan op te stellen met concrete maatregelen om het statuut te verbeteren voor wat betreft de ziekteverzekering (integratie van de kleine risico's), het optrekken van de pensioenen en de verhoging van de uitkeringen voor invaliditeit en arbeidsongeschiktheid.


Le gouvernement précédent avait déjà pris un arrêté royal, le 20 avril 1999, créant un mandat de cinq ans et instaurant la prime de direction pour remplir ce mandat.

De vorige regering had reeds een koninklijk besluit genomen op 20 april 1999 waarin een vijfjarig mandaat wordt gecreëerd alsmede een daaraan verbonden directiepremie.


Le gouvernement précédent avait déjà pris un certain nombre de mesures visant à structurer le contrôle alimentaire dans ce sens.

De vorige regering nam reeds een aantal maatregelen om de voedselcontrole op die manier te structuren.


Si le gouvernement précédent avait déjà pris une série de mesures pour remédier à cet état de choses, on a décidé récemment, en exécution de l'accord de gouvernement, de dresser un plan pluriannuel comprenant des mesures concrètes en vue d'améliorer le statut en ce qui concerne l'assurance maladie (intégration des petits risques), le relèvement des pensions et l'augmentation des indemnités d'invalidité et d'incapacité de travail.

Nadat de vorige regering al enkele maatregelen genomen heeft om dit te verhelpen werd recent beslist, in uitvoering van het regeerakkoord, een meerjarenplan op te stellen met concrete maatregelen om het statuut te verbeteren voor wat betreft de ziekteverzekering (integratie van de kleine risico's), het optrekken van de pensioenen en de verhoging van de uitkeringen voor invaliditeit en arbeidsongeschiktheid.


Dans les rapports annuels précédents, Myria avait déjà, en qualité de Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, demandé à l'époque qu'on accorde de l'attention à des jeunes filles d'origine belge ou étrangère qui se trouvent en situation sociale précaire et risquent ainsi d'encore plus devenir la proie de loverboys.

In voorgaande jaarverslagen had Myria, als Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, al gevraagd om aandacht te besteden aan sociaal zwakkere meisjes van Belgische of van buitenlandse herkomst die daardoor een groter risico lopen om ten prooi te vallen aan loverboys.


Ce projet a été repris dans le plan d’aménagement des espaces marins de la mer du Nord, lequel avait déjà été approuvé par le précédent gouvernement fédéral.

Dat was opgenomen in het Marien Ruimtelijk Plan voor de Noordzee. Dat plan is door de vorige federale regering nog goedgekeurd.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


12. souligne que la Cour des comptes avait déjà fait état d'un niveau élevé de reports au cours des exercices précédents; note en particulier que, dans le budget de 2009, la Cour des comptes avait constaté un report de 19 500 000 EUR (38 % des engagements de l'Agence) et qu'en 2008, ce montant s'élevait à 36 000 000 EUR (19,7 % du budget pour 2008);

12. wijst erop dat de Rekenkamer in vorige begrotingsjaren al op het hoge niveau van overdrachten heeft gewezen; merkt in het bijzonder op dat de Rekenkamer in de begroting voor 2009 een overdracht van 19 500 000 EUR (38% van de verbintenissen van het Bureau) vermeldde, terwijl dit in 2008 36 000 000 EUR (19,7% van de begroting voor 2008) bedroeg;


12. souligne que la Cour des comptes avait déjà fait état d'un niveau élevé de reports au cours des exercices précédents; note en particulier que, dans le budget de 2009, la Cour avait constaté un report de 19 500 000 euros (38 % des engagements de l'Agence) et qu'en 2008, ce montant s'élevait à 36 000 000 euros (19,7 % du budget pour 2008);

12. wijst erop dat de Rekenkamer in vorige begrotingsjaren al op het hoge niveau van overdrachten heeft gewezen; merkt in het bijzonder op dat de Rekenkamer in de begroting voor 2009 een overdracht van 19 500 000 EUR (38% van de verbintenissen van het Bureau) vermeldde, terwijl dit in 2008 36 000 000 EUR (19,7% van de begroting voor 2008) bedroeg;


Le fait que nous puissions remonter jusqu’à 1999 prouve que le gouvernement précédent avait déjà l’intention d’élaborer un système basé sur un contrôle objectif.

Het feit dat we tot 1999 kunnen teruggaan, bewijst dat de vorige regering reeds de bedoeling had om een systeem uit te dokteren op basis van een objectieve controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent avait déjà ->

Date index: 2024-01-14
w