Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédent devront répondre " (Frans → Nederlands) :

Elles devront également répondre aux normes architecturales prévues aux articles précédents et disposer en plus d'une salle postinterventionnelle équipée et séparée de l'espace destiné aux interventions.

Zij moeten ook voldoen aan de architecturale normen als bepaald in de voorgaande artikelen en beschikken over een daartoe uitgeruste postoperatiezaal die van de operatiezaal gescheiden is.


6. rappelle que la prescription ne s'applique pas aux violations des droits de l'homme et que les membres du gouvernement précédent devront répondre des violations qu'ils auraient commises lors de la répression abusive des mouvements populaires; est d'avis que, par conséquent, il est inadmissible d'accorder l'asile à ces dirigeants, qui devront répondre devant la justice bolivienne des délits qu'ils auraient commis lors de l'exercice de leur mandat;

6. herinnert eraan dat schendingen van de mensenrechten niet kunnen verjaren en dat de leden van de vorige regering zich zullen moeten verantwoorden voor schendingen die zij hebben begaan bij het ten onrechte onderdrukken van volksbewegingen; is van mening dat dan ook geen asiel verleend moet worden aan dergelijke leiders, die zich ten overstaan van de Boliviaanse justitie moeten verantwoorden voor de misdrijven die zij bij de uitoefening van hun mandaat hebben begaan;


Considérant que, durant la période précédant l'approbation dudit plan particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux;

Overwegende dat tijdens de periode die voorafgaat aan de goedkeuring van voornoemd bijzonder bestemmingsplan, de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verorde-ningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg;


Considérant que, durant la période précédant l'approbation du dossier de base d'un nouveau plan particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux;

Overwegende dat, gedurende de periode vóór de goedkeuring van het basisdossier van een nieuw bijzonder bestemmingsplan, de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedebouwkundige verordeningen zullen moeten voldoen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg;


De tout ce qui précède et pour répondre à votre dernière question, je confirme qu'il n'entre pas dans mes intentions de consulter les compagnies d'assurance lorsque des modifications devront être apportées au dispositif du MAF.

Gelet op het voorgaande en om te antwoorden op uw laatste vraag, kan ik bevestigen dat het niet in mijn bedoeling ligt de verzekeringsmaatschappijen te raadplegen wanneer wijzigingen moeten worden aangebracht aan de MAF-regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent devront répondre ->

Date index: 2022-08-11
w