Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Anxieté excessive
Contestation à propos d'un vote
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Propos injurieux
Périnatal
Relatif à le période précédant ou suivant la naissance

Vertaling van "précédent à propos " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven




contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis


périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance

perinataal | kort voor en na de geboorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il résulte de ce qui précède que la différence de traitement à propos de laquelle la Cour est interrogée est raisonnablement justifiée.

Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat het verschil in behandeling waarover aan het Hof een vraag wordt gesteld, redelijk verantwoord is.


1. La Commission peut, par voie de décision, infliger aux titulaires d’autorisations de mise sur le marché des amendes n'excédant pas 0,5 % de leur chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté au cours de l'exercice précédent lorsque, de propos délibéré ou par négligence:

1. De Commissie kan bij beschikking vergunninghouders boetes van ten hoogste 0,5 % van de in het voorafgaande boekjaar behaalde totale omzet opleggen wanneer zij opzettelijk of uit onachtzaamheid:


1. Lorsque, à l’issue de la procédure prévue à la sous-section 1, la Commission parvient à la conclusion que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché a commis, de propos délibéré ou par négligence, une infraction visée à l'article 1er, elle peut décider d’infliger une amende n'excédant pas 5 % du chiffre d'affaires réalisé par le titulaire dans la Communauté au cours de l’exercice précédent.

1. Indien de Commissie tijdens de in onderafdeling 1 geregelde procedure tot het oordeel komt dat de vergunninghouder zich opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft gemaakt aan een niet-nakoming in de zin van artikel 1, kan zij bij beschikking een boete van ten hoogste 5 % van de door de vergunninghouder in het voorafgaande boekjaar binnen de Gemeenschap behaalde omzet opleggen.


14.6. Compte tenu de ce qui précède, le Conseil d'Etat, section de législation, se doit de formuler une réserve à propos de la faculté de régulariser des offres substantiellement irrégulières.

14.6. Gelet op hetgeen voorafgaat ziet de Raad van State, afdeling Wetgeving, zich genoodzaakt om een voorbehoud te formuleren bij de mogelijkheid om substantieel onregelmatige offertes te regulariseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Unicef a créé un précédent à propos de cette forme de diffusion d'informations à la mesure des enfants en établissant une version pour enfants des conclusions du document « Un monde digne des enfants », un nouveau plan d'action mondial pour les enfants pour la prochaine décennie qui aurait dû être soumis au vote au cours de la session extraordinaire des Nations unies sur les droits de l'enfant qui devait se tenir à New York du 19 au 21 septembre 2001, mais qui fut reportée à la suite des événements survenus à New York le mardi 11 septembre 2001.

Unicef heeft in deze vorm van kindvriendelijke informatieverspreiding een precedent gecreeërd met een kindvriendelijke versie van het « outcome-document » « Een wereld geschikt voor kinderen », een nieuw wereldactieplan voor kinderen voor het komende decennium dat ter stemming zou worden voorgelegd tijdens de buitengewone zitting van de Verenigde Naties over Kinderrechten te New York (deze buitengewone zitting was gepland van 19 tot 21 september 2001, maar werd afgelast wegens de gebeurtenissen te New York op dinsdag 11 september 2001).


M. Dumon renvoie également à l'orateur précédent à propos de la question du contrôle.

De heer Dumon verwijst eveneens naar de vorige spreker voor wat betreft het controlevraagstuk.


Quant à l'idée d'un comité d'avis commun avec la Chambre, il reconnaît que les arguments d'un des intervenants précédents à propos des limites des compétences du Sénat ne sont pas dénués de pertinence.

Wat betreft het idee van een gemeenschappelijk adviescomité met de Kamer erkent hij dat de argumenten van een vorige spreker met betrekking tot de begrensde bevoegdheden van de Senaat niet ongegrond zijn.


M. Vanlouwe partage la préoccupation de l'intervenant précédent à propos du statut des Flamands de Bruxelles si l'autonomie constitutive proposée devait être accordée à la Région de Bruxelles-Capitale.

De heer Vanlouwe deelt de bezorgdheid van de vorige spreker over de positie van de Vlaamse Brusselaars wanneer de voorgestelde constitutieve autonomie aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wordt toegekend.


Mme Vandekerkchove renvoie aux déclarations de l'intervenant précédent à propos de l'ENOC.

Mevrouw Vandekerckhove verwijst naar de verklaringen van de vorige spreker omtrent ENOC.


Par dérogation à l'alinéa précédent, si une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une date déterminée déjà publiée est adaptée par la mutualité ou l'union nationale avec effet à la même date, la version adaptée doit remplacer la version antérieurement publiée et ce, au plus tard le 1 jour du 2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de la décision prise à propos de cette adaptation par le Conseil de l'Office de contrôle.

Indien een reeds bekendgemaakte gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf een welbepaalde datum door het ziekenfonds of de landsbond wordt gewijzigd met ingang van dezelfde datum, moet de gewijzigde versie, in afwijking van het vorige lid, de eerder bekendgemaakte versie vervangen. Dat moet uiterlijk op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de Controledienst over die wijziging genomen heeft.




Anderen hebben gezocht naar : antécédent     contestation à propos d'un vote     hypocondrie     juger à propos     propos injurieux     périnatal     précédent à propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent à propos ->

Date index: 2022-03-15
w