Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
Produit suffisamment ouvré
Produit suffisamment transformé

Traduction de «précédente avec suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


produit suffisamment transformé

product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan


produit suffisamment ouvré

product dat een toereikende be- of verwerking heeft ondergaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une équité concurrentielle pourrait de préférence être atteinte en supprimant des règles spécifiques au secteur pour les opérateurs télécoms là où des règles horizontales offrent suffisamment de garanties, comme indiqué dans la réponse à la question précédente.

Een gelijk speelveld zou bij voorkeur bereikt kunnen worden door het opheffen van sectorspecifieke regels voor telecomoperatoren waar horizontale regels voldoende waarborgen bieden zoals aangehaald in het antwoord op de vorige vraag.


Comme je l'avais déjà précisé dans ma précédente réponse, j'ajoute également que la recherche d'un consensus entre les deux parties est souhaitable pour la fixation des objectifs, et la réglementation offre suffisamment de garde-fous, notamment au moyen des différentes formes de médiation, afin d'atteindre ce consensus.

Zoals ik in mijn vorig antwoord al preciseerde, voeg ik er nog aan toe dat het wenselijk is om voor de vaststelling van de doelstellingen een consensus tussen beide partijen na te streven. De reglementering biedt voldoende mechanismen, met name via de verschillende bemiddelingsvormen, om tot die consensus te komen.


Tandis que la première reprend la définition de situation de pénurie de la loi électricité et est donc une situation proche du temps réel (les « heures critiques »), la deuxième concerne la phase précédente dans laquelle il y a une estimation qu'un déséquilibre entre la production et le prélèvement d'électricité, qui ne peut être compensé, peut apparaître, ou que le réseau de transport ne sera plus capable, pendant une période importante, plus ou moins prévisible, de transporter suffisamment d'électricité vers certaines parties de la ...[+++]

Waar het eerste begrip de definitie van tekortsituatie uit de elektriciteitswet herneemt en aldus een situatie dicht bij reële tijd betreft (de " kritische uren" ), betreft het tweede begrip de daaraan voorafgaande fase waarbij wordt ingeschat dat zich een verstoord en niet te compenseren onevenwicht tussen productie en afname van elektriciteit kan voordoen, of dat het transmissienet niet meer in staat zal zijn gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn voldoende elektriciteit naar bepaalde delen van de regelzone te transporteren Dit ontwerp van koninklijk besluit verduidelijkt voorts dat noodsituaties ook plotse fenom ...[+++]


M. Collignon souligne que les propositions précédentes ne répondaient sans doute pas suffisamment aux objections relatives au principe de l'audience publique.

De heer Collignon onderstreept dat de voorstellen in het verleden waarschijnlijk onvoldoende beantwoordden aan de bezwaren in verband met het beginsel van de openbare terechtzitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le plafond de 500 000 francs est à supprimer, la limite précédente de 25 p.c. des rémunérations étant déjà suffisamment importante, et l'opération devant pouvoir s'appliquer à des chercheurs, experts et cadres de haute direction pouvant trouver, à l'étranger, des rémunérations fort élevées.

De bovengrens van 500 000 frank moet trouwens worden afgeschaft, aangezien de limiet van 25 pct. van de bezoldigingen reeds streng genoeg is, en de transactie moet kunnen gelden voor onderzoekers, experts en hogere kaderleden die in het buitenland hoge bezoldigingen kunnen ontvangen.


La Commission considère les seniors comme étant bien établis, ayant accumulé suffisamment de ressources pour leurs vieux jours, bénéficiant de conditions de vie et de revenus bien supérieurs à ceux de la génération précédente.

De Commissie meent dat die senioren voldoende reserves hebben opgebouwd voor hun oude dag. Zij kennen betere levensvoorwaarden en inkomens die hoger zijn dan die van de voorgaande generatie.


A défaut de suffisamment de moyens, il sera donné priorité, à partir de l'année d'activité 2015, au subventionnement de projets de foyers de jeunes ayant été subventionnés pendant l'année d'activité précédente sur la base du présent arrêté, à condition que ces foyers de jeunes et les projets qu'ils ont introduits pour subventionnement remplissent les conditions visées au présent arrêté, et que l'évaluation de la réalisation du projet soit positive dans l'année en cours ou dans l'année précédant celle-ci.

Bij onvoldoende middelen zal vanaf het werkjaar 2015 prioriteit gegeven worden aan de subsidiëring van projecten van jeugdhuizen die in het daaraan voorafgaande werkjaar gesubsidieerd werden op basis van dit besluit, op voorwaarde dat die jeugdhuizen en de projecten die ze ingediend hebben voor subsidiëring beantwoorden aan de voorwaarden vermeld in dit besluit, en dat de evaluatie van de uitvoering van het project in het lopende of het daaraan voorafgaande jaar positief is.


6° la viabilité de l'entreprise : celle-ci doit être démontrée sur base des résultats réalisés les années précédentes, complétés le cas échéant par un calcul suffisamment circonstancié de l'augmentation escomptée du cash-flow.

6° de leefbaarheid van de onderneming : deze moet worden aangetoond op basis van de tijdens de vorige jaren behaalde resultaten, desgevallend aangevuld met een berekening, die nauwkeurig genoeg is, van de verhoopte stijging van de cash-flow.


6° la viabilité de l'entreprise : celle-ci doit être démontrée sur base des résultats réalisés les années précédentes, complétés le cas échéant par un calcul suffisamment circonstancié de l'augmentation escomptée du cash-flow.

6° de leefbaarheid van de onderneming : deze moet worden aangetoond op basis van de tijdens de vorige jaren behaalde resultaten, desgevallend aangevuld met een berekening, die nauwkeurig genoeg is, van de verhoopte stijging van de cash-flow.


Pour établir que suffisamment d'engrais a été traité pour répondre aux conditions, indiquées au § 3, la « Mestbank » vérifie annuellement si l'entreprise, après que les certificats de traitement d'engrais ont été attribués pour répondre aux conditions, visées au § 3, 1° et 2°, possède encore des certificats de traitement d'engrais en quantité équivalente à l'extension demandée, qui concernent l'engrais traité durant l'année calendaire précédente, et qui :

Om te bepalen dat voldoende mest verwerkt is, om te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in § 3, gaat de Mestbank jaarlijks na of het bedrijf, nadat de nodige mestverwerkingscertificaten zijn toegewezen om te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in § 3, 1° en 2°, nog mestverwerkingscertificaten bezit ten belope van de aangevraagde uitbreiding die betrekking hebben op mest die het voorgaande kalenderjaar verwerkt werd, en die :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente avec suffisamment ->

Date index: 2024-11-21
w