Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azerbaidjan
Azerbaïdjan
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
L'Azerbaïdjan
La République d'Azerbaïdjan
République d’Azerbaïdjan

Traduction de «précédente en azerbaïdjan » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Azerbaïdjan [ République d’Azerbaïdjan ]

Azerbeidzjan [ Republiek Azerbeidzjan ]


la République d'Azerbaïdjan | l'Azerbaïdjan

Azerbeidzjan | Republiek Azerbeidzjan


base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part

Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la République d'Azerbaïdjan délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité d'un an aux catégories de citoyens suivantes, sous réserve que, durant l'année précédente, ils aient obtenu au moins un visa et qu'ils l'aient utilisé conformément à la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte:

De diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan verstrekken meervoudige visa met een geldigheidsduur van een jaar aan de volgende categorieën burgers, mits deze in het voorafgaande jaar ten minste één visum hebben verkregen waarvan zij gebruik hebben gemaakt overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat:


vu ses résolutions précédentes sur l'Azerbaïdjan,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Azerbeidzjan,


2. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la République d'Azerbaïdjan délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité d'un an aux catégories de citoyens suivantes, sous réserve que, durant l'année précédente, ils aient obtenu au moins un visa et qu'ils l'aient utilisé conformément à la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte:

2. De diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan verstrekken meervoudige visa met een geldigheidsduur van een jaar aan de volgende categorieën burgers, mits deze in het voorafgaande jaar ten minste één visum hebben verkregen waarvan zij gebruik hebben gemaakt overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat:


Le Conseil a exprimé à plusieurs reprises - en particulier lors de la déclaration de la Présidence de l'UE sur les élections parlementaires en Azerbaïdjan datée du 7 novembre 2005 - sa déception par rapport aux résultats de l'évaluation du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) qui indiquent que, malgré certains progrès depuis les élections précédentes du 6 novembre 2005, les élections parlementaires n'ont pas respecté certaines obligations et normes de l'OSCE et du Conseil de l'Europe concernant les él ...[+++]

De Raad heeft herhaaldelijk – in het bijzonder in de verklaring van het EU voorzitterschap bij de parlementaire verkiezingen op 7 november 2005 in Azerbeidzjan – uiting gegeven aan zijn teleurstelling bij de beoordeling van het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) dat, ondanks enige vooruitgang vergeleken met voorgaande verkiezingen, de parlementaire verkiezingen van 6 november 2005 niet voldeden aan veel OVSE-verplichtingen en verplichtingen van de Raad van Europa en normen betreffende democratische verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE reconnaît que des progrès ont été accomplis par rapport à l'élection précédente en Azerbaïdjan, mais déplore que certaines lacunes aient été constatées.

De EU erkent dat er ten opzichte van de vorige verkiezingen in Azerbeidzjan vooruitgang is geboekt, maar betreurt dat er een aantal tekortkomingen is waargenomen.


vu ses précédentes résolutions sur l'Azerbaïdjan,

– gezien zijn eerdere resoluties over Azerbaidzjan,


vu ses résolutions précédentes sur l'Azerbaïdjan et le Caucase du Sud, et en particulier sa résolution du 9 juin 2005,

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Azerbeidzjan en de zuidelijke Kaukasus, met name zijn resolutie van 9 juni 2005,


vu ses précédentes résolutions sur l'Azerbaïdjan et le Caucase du Sud, et notamment sa résolution du 9 juin 2005,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Azerbeidzjan en de zuidelijke Kaukasus en met name zijn resolutie van 9 juni 2005,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente en azerbaïdjan ->

Date index: 2022-02-23
w