Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Particule décrivant une trajectoire spirale

Vertaling van "précédente et décrivant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté

financiële balans van de activa en passiva van de Gemeenschap


particule décrivant une trajectoire spirale

spiraliserend deeltje
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant le 31 mars de chaque année, les opérateurs de l'eau transmettent à l'Institut, chacun pour ce qui le concerne, un rapport dans lequel ils décrivent la qualité de leur service pendant l'année civile précédente.

Elk jaar voor 31 maart overhandigen de wateroperatoren aan het Instituut, elk voor zich, een verslag waarin ze de kwaliteit van hun dienstverlening tijdens het voorgaande kalenderjaar beschrijven.


Nombreux sont ceux qui décrivent ce document comme une simple répétition de l'initiative précédente de 2008 et demandent que l'accent soit mis davantage sur les trois piliers d'action, à savoir le commerce, l'industrie minière nationale et le recyclage.

Velen beschrijven dat document als een eenvoudige herhaling van het vorige initiatief van 2008 en vragen dat meer aandacht gaat naar de drie actiepijlers, te weten de handel, de nationale mijnbouw en recycling.


Nombreux sont ceux qui décrivent ce document comme une simple répétition de l'initiative précédente de 2008 et demandent que l'accent soit mis davantage sur les trois piliers d'action, à savoir le commerce, l'industrie minière nationale et le recyclage.

Velen beschrijven dat document als een eenvoudige herhaling van het vorige initiatief van 2008 en vragen dat meer aandacht gaat naar de drie actiepijlers, te weten de handel, de nationale mijnbouw en recycling.


1. se félicite de la publication des rapports de suivi 2012 concernant les pays méridionaux et orientaux de la PEV, mais déplore que, dans la plupart des cas, les rapports aussi bien que les actions qui en découlent présentent un bilan mitigé fait de progrès, de stagnation et de régression, et qu'ils décrivent la situation nationale sans évaluer les programmes menés par l'Union ni formuler de recommandations concrètes sur l'attribution des fonds au titre des instruments extérieurs de l'Union ou de l'aide à la coopération au développement et sur la manière dont elle influence l'élaboration de politiques dans les pays partenaires; estime ...[+++]

1. is ingenomen met de publicatie van de voortgangsverslagen 2012 voor de zuidelijke en oostelijke ENB-landen, maar betreurt dat deze verslagen en de daaropvolgende gebeurtenissen in de meeste gevallen een gemengd beeld schetsen van voortgang, stagnatie en achteruitgang, en de nationale situatie omschrijven zonder de door de Unie uitgevoerde programma's te beoordelen of concrete aanbevelingen te doen met betrekking tot de toewijzing van middelen in het kader van de externe instrumenten van de EU of van ontwikkelingssteun en de invloed hiervan op de beleidsvorming in de partnerlanden; is van oordeel dat die verslagen ook tendensen moeten beoordelen en daartoe ook gegevens voor de voorgaande jaren moet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de la présidence sur l'état des travaux fournit une mise à jour du rapport de l'année précédente (doc. 16632/11) en décrivant les principales mesures et initiatives prises en réponse aux conclusions sur l'énergie adoptées par le Conseil européen en février 2011 (doc. 2/1/11) et développées plus avant par le Conseil TTE le 28 février 2011 (doc. 6207/1/11).

Het voortgangsverslag van het voorzitterschap is een actualisering van het verslag van vorig jaar (16632/11) over de voornaamste stappen en initiatieven die zijn ondernomen naar aanleiding van de conclusies betreffende energie die door de Europese Raad in februari 2011 zijn aangenomen (2/1/11) en door de Raad TTE op 28 februari 2011 nader zijn uitgewerkt (6207/1/11).


- Avant le 15 mai de chaque année, les gestionnaires de réseau transmettent à Brugel, chacun pour ce qui le concerne, un rapport dans lequel ils décrivent la qualité de leur service pendant l'année civile précédente.

- Vóór 15 mei van elk jaar dienen de netbeheerders Brugel, elk voor wat hen betreft, een verslag over te maken waarin ze de kwaliteit van hun dienstverlening tijdens het voorgaande kalenderjaar beschrijven.


1. Aux fins de la détermination de la pondération visée à l'article 14, paragraphe 8, l'Agence fournit à la Commission au plus tard le 1er avril de chaque année un rapport spécifique portant sur l'année précédente et décrivant les difficultés rencontrées dans la surveillance des frontières et la situation aux frontières extérieures des États membres en accordant une attention spéciale à la proximité particulière des États membres avec des zones présentant un risque élevé d'immigration clandestine et en tenant compte également du nombre de personnes entrées clandestinement sur le territoire de ces États membres et de la taille de ceux-ci.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


1. Aux fins de la détermination de la pondération visée à l'article 14, paragraphe 8, l'Agence fournit à la Commission au plus tard le 1er avril de chaque année un rapport spécifique portant sur l'année précédente et décrivant les difficultés rencontrées dans la surveillance des frontières et la situation aux frontières extérieures des États membres en accordant une attention spéciale à la proximité particulière des États membres avec des zones présentant un risque élevé d'immigration clandestine et en tenant compte également du nombre de personnes entrées clandestinement sur le territoire de ces États membres et de la taille de ceux-ci.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


1. Aux fins de la détermination de la pondération visée à l'article 14, paragraphe 8, l'Agence fournit à la Commission au plus tard le 1 avril de chaque année un rapport spécifique portant sur l'année précédente et décrivant les difficultés rencontrées dans la surveillance des frontières et la situation aux frontières extérieures des États membres en accordant une attention spéciale à la proximité particulière des États membres avec des zones présentant un risque élevé d'immigration clandestine et en tenant compte également du nombre de personnes entrées clandestinement sur le territoire de ces États membres et de la taille de ceux-ci.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


une analyse de la mise en œuvre de la déclaration de 2000 sur la politique de développement dans différentes régions; une évaluation systématique de la contribution de la CE à la réduction de la pauvreté dans tous les programmes régionaux et aux progrès réalisés sur la voie de la réalisation, dans chaque région, des objectifs de développement définis dans la déclaration du Millénaire; une analyse plus approfondie décrivant les enseignements à tirer des expériences passées ainsi que les incidences possibles sur la définition des politiques futures et la mise au point des programmes; un fil conducteur clair entre le programme d'action a ...[+++]

een analyse van de tenuitvoerlegging van de verklaring van november 2002 over het ontwikkelingsbeleid in diverse regio's; een systematische beoordeling van de EG-bijdrage aan de bestrijding van de armoede in alle regionale programma’s en van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in de afzonderlijke regio's; nadere analyses van de lering die is getrokken en van de mogelijke implicaties daarvan voor de toekomstige beleidsvorming en voor de verdere ontwikkeling van het programma; een logisch verband tussen het jaarlijkse actieprogramma, de jaarlijkse beleidsstrategie en het jaarverslag, zoals verzocht in eerdere Raadsconclusies die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente et décrivant ->

Date index: 2023-07-04
w