Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédente législature selon " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant se rallie donc à la critique émise par le Conseil d'État au sujet d'une proposition de loi analogue déposée par M. Lano sous la précédente législature, selon laquelle soit il s'agit d'une dotation, soit il s'agit d'autre chose (do c. Chambre, nº 50-986/6).

Spreker sluit zich dan ook aan bij de kritiek van de Raad van State op een gelijkaardig wetsvoorstel dat de heer Lano tijdens de vorige legislatuur heeft ingediend, dat het ofwel om een dotatie gaat ofwel om iets anders (stuk Kamer, nr. 50-986/6).


L'intervenant se rallie donc à la critique émise par le Conseil d'État au sujet d'une proposition de loi analogue déposée par M. Lano sous la précédente législature, selon laquelle soit il s'agit d'une dotation, soit il s'agit d'autre chose (do c. Chambre, nº 50-986/6).

Spreker sluit zich dan ook aan bij de kritiek van de Raad van State op een gelijkaardig wetsvoorstel dat de heer Lano tijdens de vorige legislatuur heeft ingediend, dat het ofwel om een dotatie gaat ofwel om iets anders (stuk Kamer, nr. 50-986/6).


Enfin, elle évoque la thèse d'un scientifique cité dans le rapport qui a été rédigé au cours de la législature précédente, thèse selon laquelle les examens pour lesquels on prône la fabrication d'embryons peuvent aussi être réalisés sur des rhésus, ce que l'on ne fait guère, en pratique, en raison du coût élevé.

Tenslotte wijst zij op de stelling van een wetenschapper, die wordt geciteerd in het verslag dat tijdens de vorige legislatuur werd opgesteld, dat de onderzoeken waarvoor de aanmaak van embryo's wordt bepleit, ook kunnen uitgevoerd worden op rhesusaapjes, maar dat zulks in de praktijk weinig gebeurt wegens de hoge kostprijs ervan.


Au cours de la précédente législature, le législateur a inséré dans la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel plusieurs dispositions particulières visant à adjoindre aux cours d'appel du personnel supplémentaire sous la forme de conseillers suppléants, sans prévoir pour autant une extension du cadre permanent, dispositions selon lesquelles des chambres complémentaires provisoires seraient installées pour une période initiale à fixer par le Roi.

Tijdens de vorige legislatuur werden in de wet van 9 juli 1997 houdende maatregelen teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken bij de hoven van beroep enkele bijzondere bepalingen opgenomen die ertoe strekten dat bijkomende krachten in de zin van plaatsvervangende raadsheren zouden toegevoegd worden bij de hoven van beroep zonder hierdoor evenwel in een uitbreiding van het permanente kader te voorzien en dat tijdelijke aanvullende kamers zouden geïnstalleerd worden voor een aanvangsperiode door de Koning te bepalen.


Dans notre pays, selon les études commandées pendant une précédente législature par la ministre Smet (dont la plus éloquente est intitulée « La violence et les sentiments d'insécurité chez les personnes âgées », 1998), il y aurait 1 503 250 personnes âgées, soit 15 % de la population.

Volgens studies waartoe minister Smet tijdens een vorige zittingsperiode opdracht heeft gegeven (en waarvan de meest veelzeggende luidt : Geweld en gevoelens van onveiligheid bij bejaarden, 1998), zouden er in ons land 1 503 250 bejaarden zijn, dat wil zeggen 15 % van de bevolking.


Je fais miens les mots prononcés par Hugh McMahon, qui a été un de mes collègues jusqu'à la précédente législature, au cours d'un débat sur la construction navale : "nous ne voulons pas le couler dans du béton, nous voulons le couler dans du ciment liquide", et je pense que c'est ce dont nous avons besoin en ce moment. L'accord de Berlin doit être coulé dans une sorte de ciment liquide, afin que vous puissiez, au moins, être assez flexibles pour partager notre opinion selon laquelle les choses doivent changer.

Die afspraken zijn van beton, wordt ons steeds voorgehouden. In een debat over scheepsbouw zei Hugh McMahon, een van mijn voormalige collega's, ooit: “Wij willen geen afspraken van beton, maar van vloeibaar cement”.


Selon les informations dont je dispose, mon prédécesseur pendant la précédente législature, a confié deux missions à un tiers: A. La rédaction d'un avant-projet de loi modifiant la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne. a) La mission a été confiée au Bureau Cleary, Gottlieb, Steen et Hamilton. b) Cette mission a pris cours le 1er janvier 1998. c) La mission est terminée. d) Le contenu de la mission est décrit sous le point A et détaillé dans les documents mentionnés sous le point 3. e) La miss ...[+++]

Volgens de inlichtingen in mijn bezit heeft mijn voorganger tijdens de vorige regeerperiode twee opdrachten aan derden toevertrouwd: A. De opmaak van het voorontwerp van de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart. a) De opdracht werd aan het Bureau Cleary, Gottlieb, Steen en Hamilton gegeven. b) Deze opdracht begon op 1 januari 1998. c) De opdracht is volbracht. d) De inhoud van de opdracht staat onder punt A vermeld en wordt in de in punt 3 vermelde documenten gedetailleerd. e) De opdracht is volbracht.


6. a) Les garanties sanitaires à respecter sont les suivantes: - les aiguilles doivent être à usage unique; - les tiges-aiguilles, buses-couleurs, les tenailles de piercing et les pincettes sont nettoyées par ultrasons avant chaque nouvel usage et stérilisées à l'aide d'un des moyens agréés CE (stérilisateurs thermiques, autoclaves à chaleur sèche et stérilisateur à billes); - les gants, godets à couleur et rasoirs sont jetables et à usage unique; - stérilisation de tout instrument, flacon ou meuble ayant subi un contact souillant; - garantie d'hypoallergénicité de tous les pigments utilisés en tatouages; - aseptisation régulière et nettoyage suivant les mesures d'hygiène classiques des locaux utilisés dans la pratique par les tatoueur ...[+++]

6. a) De volgende hygiënische maatregelen moeten gewaarborgd zijn: - de naalden mogen slechts éénmaal gebruikt worden; - de naald- en kleurpijpen, de piercingtangen en pincetten worden voor ieder gebruik door middel van een ultrasoonbestraling gereinigd en gesteriliseerd met behulp van één van de middelen met EG-toelating (sterilisator met warmtebeweging, oven met warmtebeweging, oven met droge warmte en kogelsterilisator); - handschoenen, verfbekers en scheermesjes zijn wegwerpbaar en zijn voor éénmalig gebruik; - elk bevuild instrument, fles of werkvlak zal ontsmet worden; - de inkt die wordt gebruikt bij tatoeage mag normaliter geen allergie veroorzaken; - de gebruikte lokalen voor de praktijk zullen regelmatig ontsmet en volgens kl ...[+++]


3. a) Selon la même procédure que la composition du premier comité, sous une législature précédente, les candidats ont été sélectionnés sur base de leur candidature, présentée par les organismes les plus représentatifs de chaque catégorie concernée. b) Parmi les candidatures, les critères de sélection ont dû concilier les exigences de représentativité par sexe et par communauté du comité dans son ensemble.

3. a) Net zoals bij de samenstellingprocedure van het eerste comité, bij een vroegere ambtstermijn, werden de kandidaten geselecteerd op basis van hun kandidatuur, die werd voorgedragen door die organismen die de betrokken categorie het best vertegenwoordigen. b) Bij het beoordelen van de kandidaturen werd erop gelet dat elk geslacht en elke gemeenschap zoals vereist vertegenwoordigd werd in het geheel van het comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente législature selon ->

Date index: 2024-02-05
w