Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Présidence précédente
Stocks reportés des années précédentes

Traduction de «précédente oratrice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


stocks reportés des années précédentes

gezamenlijke voorraden uit voorgaande jaren


présidence précédente

lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La précédente oratrice rappelle que la protection des enfants a été récemment inscrite dans la Constitution, mais que le droit à la participation n'y figure pas.

De vorige spreekster herinnert eraan dat de bescherming van kinderen recent in de Grondwet werd opgenomen; dit geldt evenwel niet voor het recht op participatie.


En ce qui concerne les éventuels conflits de compétence entre parquet fédéral et parquet d'instance, l'intervenante renvoie aux observations formulées par la précédente oratrice.

Wat de eventuele bevoegdheidsconflicten betreft tussen het federaal parket en het gewone parket, verwijst spreekster naar de opmerkingen van vorige spreekster.


Mme de T'Serclaes se rallie à la demande de la précédente oratrice de voir remettre prochainement à l'ordre du jour le problème de la récusation.

Mevrouw de T'Serclaes steunt het verzoek van de vorige spreekster om het probleem van de wraking spoedig opnieuw aan de orde te stellen.


L'intervenante rejoint également la question de la précédente oratrice à propos des mesures structurelles évoquées par la ministre.

Spreekster sluit zich ook aan bij de vraag van vorige spreekster over de structurele maatregelen waarover de minister het had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation au Congo a figuré maintes fois à l'ordre du jour de la Commission, et la précédente oratrice était absente.

De situatie in Congo heeft dikwijls op de agenda van de commissie gestaan en de vorige spreekster was daarbij afwezig.


– (PL) Monsieur le Président, effectivement, nous connaissons une grave crise budgétaire dans l’Union européenne et, comme l’a souligné la précédente oratrice, de nombreuses parties impliquées en sont responsables.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, er is in de Europese Unie inderdaad sprake van een ernstige begrotingscrisis en, zoals de vorige spreekster al zei, zijn daar vele partijen verantwoordelijk voor.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander à la précédente oratrice de préciser de quelles restitutions à l’exportation elle parle.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag van de vorige spreekster weten welke uitvoerrestituties hier precies worden bedoeld.


Comme la précédente oratrice, je voudrais également commencer par vous remercier sincèrement, ainsi que notre rapporteur, Mme Barsi-Pataky, et les membres de la commission des budgets et de la commission des transports et du tourisme pour leur excellente coopération.

Net zoals de vorige spreker wil ik beginnen met een oprecht gemeend woord van dank aan onze rapporteur, mevrouw Barsi-Pataky, en aan de leden van de Begrotingscommissie en van de Commissie vervoer en toerisme voor hun uitstekende samenwerking.


Pour moi, le problème est le même que celui présenté par la précédente oratrice en ce qui concerne les «îlots» dans le marché européen du gaz (les États baltes et la Finlande).

Voor mij is het probleem hetzelfde als waar de vorige spreker naar heeft verwezen met betrekking tot de “eilanden” in de Europese gasmarkt – de Baltische staten en Finland.


- (DE) Monsieur le Président, en réponse à loratrice précédente, je voudrais citer un proverbe autrichien: «Bénis soient ceux qui croient, mais ceux qui ne croient pas iront quand même au paradis».

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van het betoog van de vorige spreekster wil ik een Oostenrijks spreekwoord citeren: “Wie het gelooft, wordt zalig, wie het niet gelooft, komt ook in de hemel”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente oratrice ->

Date index: 2023-05-23
w