Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Présidence précédente

Vertaling van "précédentes qui visent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

de verordeningen van de Raad en van de Commissie verwijzen naar de voorstellen,die...


base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


présidence précédente

lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Vienne partage l'avis de l'intervenante précédente selon lequel il faut faire la distinction entre les mesures structurelles qui visent à réduire la consommation d'énergie et d'autres interventions plus conjoncturelles, comme le Fonds social Mazout, qui ont pour but de préserver le budget des ménages contre des factures énergétiques trop lourdes.

Mevrouw Vienne is het eens met een vorige spreekster, dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen structurele maatregelen die als doel hebben het energieverbruik terug te dringen en andere, meer conjuncturele ingrepen, zoals bijvoorbeeld het Sociaal Stookoliefonds, die bedoeld zijn om het gezinsbudget minder te bezwaren met dure energiefacturen.


M. Wille précise que les travaux actuels visent à examiner dans quelle mesure le gouvernement a suivi les recommandations du Sénat relatives à la traite des êtres humains et à la fraude aux visas, formulées sous la précédente législature, à faire un état des lieux après l'introduction des nouvelles mesures et à suivre le traitement des dossiers de fraude qui ont été révélés.

De heer Wille verduidelijkt dat de huidige werkzaamheden tot doel hebben na te gaan in welke mate de regering de aanbevelingen van de Senaat met betrekking tot mensenhandel en visafraude van de vorige legislatuur heeft opgevolgd en de status questionis op te maken na de introductie van de nieuwe maatregelen, alsook het opvolgen van de afhandeling van de aan het licht gekomen fraude-dossiers.


D'ailleurs, au cours de la législature précédente, un compromis avait été élaboré en vertu duquel les dispositions d'une autre partie du Code judiciaire ou d'autres lois, sont également bicamérales si elles revêtent un caractère essentiel et si elles visent une modification structurelle de l'organisation judiciaire.

In de vorige legislatuur werd trouwens een compromis gesloten waarbij werd bepaald dat ook bepalingen uit een ander deel van het Gerechtelijk Wetboek of uit andere wetten bicameraal zijn, indien zij een essentieel karakter hebben en een structurele wijziging van de rechterlijke organisatie betreffen.


La présidence belge poursuivra les efforts initiés par les précédentes présidences et qui visent à améliorer l'efficacité et la cohérence des actions extérieures de l'Union européenne et des États membres.

Het Belgische voorzitterschap zal de inspanningen van vorige voorzitterschappen verder zetten om de efficiëntie en de coherentie van de externe acties van de Europese Unie en de lidstaten te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme indiqué dans la question précédente, les mesures envisagées actuellement visent à renforcer la transparence.

Zoals bij de vorige vraag aangehaald, hebben de maatregelen die momenteel worden overwogen, tot doel de transparantie te verhogen.


Les modifications apportées au règlement (CE) n° 216/2008 dans le présent paquet visent quant à elles à remédier à des problèmes qui subsistaient à la suite d’une précédente modification par le règlement (CE) n° 1108/2009, notamment à l’article 65 bis. Ces modifications sont couvertes par l’analyse d’impact de 2008 qui a conduit à l’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009.

De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.


1. Chaque mois, au cours de l’année t, les États membres produisent les IPCH sur la base de pondérations de sous-indices qui reflètent les structures des dépenses de consommation au cours d’une période de référence de pondération et qui visent à être aussi représentatives que possible des structures des dépenses de consommation de l’année civile précédente.

1. Elke maand van het lopende jaar t stellen de lidstaten GICP’s op aan de hand van gewichten op subindexcijferniveau die de uitgavenpatronen van de consumenten in de referentieperiode voor de wegingen weerspiegelen en die zo representatief mogelijk zijn voor het uitgavenpatroon van de consumenten in het voorgaande kalenderjaar.


2. Quant à la seconde phrase de la disposition à l'examen, elle est difficilement compréhensible, spécialement en ce qu'elle emploie les termes " données de base" , dont on ne sait s'ils visent toutes les données énumérées à la phrase précédente, ou s'ils visent exclusivement les " données minimales" .

2. De tweede zin van de onderliggende bepaling is moeilijk te begrijpen, inzonderheid in zoverre daarin het woord " basisgegevens" voorkomt, waarvan niet duidelijk is of het alle gegevens opgesomd in de vorige zin omvat, dan wel of het alleen op de " minimale gegevens" slaat.


2. Quant à la seconde phrase de la disposition à l'examen, elle est difficilement compréhensible, spécialement en ce qu'elle emploie les termes « données de base », dont on ne sait s'ils visent toutes les données énumérées à la phrase précédente, ou s'ils visent exclusivement les « données minimales ».

2. De tweede zin van de onderzochte bepaling is moeilijk te begrijpen, inzonderheid in zoverre daarin het woord « basisgegevens » voorkomt, waarvan niet duidelijk is of het alle gegevens opgesomd in de vorige zin omvat, dan wel of het alleen op de « minimale gegevens » slaat.


Ce que j'ai dit et que j'avais expliqué dans une réponse précédente, c'est qu'il y a des objectifs civils qui concernent des structures qui constituent des phases d'une action militaire et vous savez aussi bien que moi que certaines actions militaires ne visent pas seulement des objectifs militaires, mais qu'elles visent aussi des structures civiles complémentaires aux actions militaires.

Ik heb al in een eerder antwoord uitgelegd dat sommige burgerdoelen deel kunnen uitmaken van structuren die als militair doelwit gekozen worden. Zoals de geachte afgevaardigde even goed als ik weet, zijn bepaalde militaire acties niet uitsluitend tegen militaire doelen gericht, maar ook tegen burgerdoelen en -structuren die als aanvulling op militaire acties gebruikt kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédentes qui visent ->

Date index: 2021-09-03
w