Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédents étaient également " (Frans → Nederlands) :

Ces objectifs étaient également mentionnés dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges, ainsi que dans les travaux préparatoires de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des Chemins de fer belges (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).

Die doelstellingen werden eveneens vermeld in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 11 december 2013 « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen », alsook in de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).


Deux autres précédents étaient également contestables: la modification de la Liste civile du Roi Albert I en 1927 (à la suite de la dépréciation du franc belge et de la forte dévaluation d'octobre 1926) et le non-respect de certains « demi-sauts d'index » sous le règne du Roi Baudouin.

Twee andere precedenten waren ook contesteerbaar : de wijziging van de Civiele Lijst van Koning Albert I in 1927 (ingevolge de muntontwaarding van de Belgische frank en de zware devaluatie van oktober 1926) en het niet naleven van bepaalde « halve indexsprongen » tijdens de regeerperiode van Koning Boudewijn.


Deux autres précédents étaient également contestables: la modification de la Liste civile du Roi Albert I en 1927 (à la suite de la dépréciation du franc belge et de la forte dévaluation d'octobre 1926) et le non-respect de certains « demi-sauts d'index » sous le règne du Roi Baudouin.

Twee andere precedenten waren ook contesteerbaar : de wijziging van de Civiele Lijst van Koning Albert I in 1927 (ingevolge de muntontwaarding van de Belgische frank en de zware devaluatie van oktober 1926) en het niet naleven van bepaalde « halve indexsprongen » tijdens de regeerperiode van Koning Boudewijn.


Ces objectifs étaient également mentionnés dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges, ainsi que dans les travaux préparatoires de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des Chemins de fer belges (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).

Die doelstellingen werden eveneens vermeld in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 11 december 2013 « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen », alsook in de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).


Pourquoi les tests précédents n'étaient-ils pas suffisants? Le comité décidera-t-il également de réaliser des tests similaires pour le BPM?

En zal het comité eveneens beslissen over gelijkaardige testen voor BPM ?


En vertu de l’article 19, §2, de l’arrêté royal précité, le montant de chacun de ces acomptes est égal au tiers des taxes qui étaient dues par cet assujetti pour le trimestre civil précédent.

Krachtens artikel 19, §2, van voornoemd Koninklijk Besluit is het bedrag van elk van die voorschotten gelijk aan een derde van de belasting die door die belastingplichtige voor het vorige kalenderkwartaal verschuldigd was.


Les trois domaines de base sont importants et étaient également mentionnés dans le rapport précédent: les industries créatives; la diversité culturelle et le dialogue interculturel; et, tout aussi importante, la dimension externe – la coopération externe dans la culture et la culture dans la politique extérieure de l’Union.

De drie hoofdgebieden zijn belangrijk en stonden ook al in het vorige verslag: de creatieve sector; culturele verscheidenheid en interculturele dialoog; en, niet minder belangrijk, de externe dimensie – samenwerking met het buitenland op het gebied van cultuur en cultuur in het buitenlands beleid van de Unie.


J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs europ ...[+++]

Ik heb vandaag al een verklaring afgelegd over Wit-Rusland en ik volg de gebeurtenissen voorafgaand aan de verkiezingen daar natuurlijk op de voet. In die verklaring heb ik ook gezegd hoezeer ik het betreur dat de afgevaardigden van het Europees Parlement niet toegelaten werden, omdat men hun geen visa wilde geven. Natuurlijk bent u wat ons betreft altijd welkom, dat spreekt voor zich en dat hoef ik u niet te vertellen: u kent mij immers als iemand die altijd rekening houdt met waarnemingsmissies van de EU, ze ondersteunt en welbeschouwd versterkt.


(*) Les sociétés dont les titre est précédé de l'astérisque, étaient également agréées avant le 1 janvier 1988 aux fins du service des rentes pour les sociétés qui n'étaient pas agréées à cette fin.

(*) De maatschappijen waarvan de benaming vooraf is gegaan van een sterretje, waren vóór 1 januari 1988 eveneens gemachtigd tot de uitkering der renten voor de maatschappijen die hiertoe zelf niet gemachtigd waren.


(*) Les sociétés dont le titre est précédé de l'astérisque, étaient également agréées avant le 1 janvier 1988 aux fins du service des rentes pour les sociétés qui n'étaient pas agréées à cette fin.

(*) De maatschappijen waarvan de benaming vooraf is gegaan van een sterretje, waren vóór 1 januari 1988 eveneens gemachtigd tot de uitkering der renten voor de maatschappijen die hiertoe zelf niet gemachtigd waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédents étaient également ->

Date index: 2024-09-30
w