Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les décisions prennent effet par cette notification
Si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision

Traduction de «précédé cette décision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


les décisions prennent effet par cette notification

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion

voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, il faut distinguer la période qui précède la décision d'admissibilité qui sera rendue par le tribunal du travail sur la requête en règlement collectif de dettes, et la période qui suit cette décision.

Bovendien moet een onderscheid worden gemaakt tussen de periode vóór de beschikking van toelaatbaarheid, die de arbeidsrechtbank wijst op het verzoekschrift tot collectieve schuldenregeling, en de periode daarna.


En outre, il faut distinguer la période qui précède la décision d'admissibilité qui sera rendue par le tribunal du travail sur la requête en règlement collectif de dettes, et la période qui suit cette décision.

Bovendien moet een onderscheid worden gemaakt tussen de periode vóór de beschikking van toelaatbaarheid, die de arbeidsrechtbank wijst op het verzoekschrift tot collectieve schuldenregeling, en de periode daarna.


Art. 15. Le montant de 30.000 EUR mentionné aux articles précédents correspond, au moment où cette décision a été prise, au montant en-dessous duquel les règles générales d'exécution ne sont que partiellement obligatoires (article 5, § 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 mentionné dans le préambule).

Art. 15. Het bedrag van 30.000 EUR vermeld in de voorgaande artikelen stemt op het moment dat dit besluit genomen is overeen met het bedrag waaronder de algemene uitvoeringsregels slechts gedeeltelijk verplicht van toepassing zijn (artikel 5, § 3 van het in de aanhef vermelde koninklijk besluit van 14 januari 2013).


Dans un souci d'efficacité, le gouvernement précédent (la décision a été prise le 17 mars 1995) a donc proposé cette mesure.

De vorige regering heeft deze maatregel dus voorgesteld om de efficiëntie te verbeteren (de beslissing is genomen op 17 maart 1995).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de 209.000 EUR mentionné aux articles précédents correspond, au moment où cette décision a été prise, au montant des marchés publics de fournitures et de services pour lesquels les obligations européennes de publicité s'appliquent (conformément à l'article 32, premier alinéa, 2° et 3° de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 mentionné dans le préambule).

Het bedrag van 209.000 EUR vermeld in de voorgaande artikelen stemt op het moment dat dit besluit genomen is overeen met het bedrag van overheidsopdrachten voor leveringen en diensten waarbij de Europese bekendmakingsverplichtingen gelden (overeenkomstig artikel 32, eerste lid, 2° en 3° van het in de aanhef vermelde koninklijk besluit van 15 juli 2011).


Le montant de 85.000 EUR mentionné aux articles précédents correspond, au moment où cette décision a été prise, au montant en-dessous duquel la procédure négociée sans publicité peut être menée (conformément à l'article 26, § 1, 1°, a, de la loi du 15 juin 2006 mentionnée dans le préambule, iuncto l'article 105, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 mentionné dans le préambule).

Het bedrag van 85.000 EUR vermeld in de voorgaande artikelen stemt op het moment dat dit besluit genomen is overeen met het bedrag waaronder de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking kan gevoerd worden (overeenkomstig artikel 26, § 1, 1°, a, van de in de aanhef vermelde wet van 15 juni 2006 iuncto artikel 105, § 1, 2°, van het in de aanhef vermelde koninklijk besluit van 15 juli 2011).


Art. 14. Le montant de 30.000 EUR mentionné aux articles précédents correspond, au moment où cette décision a été prise, au montant en-dessous duquel les règles générales d'exécution ne sont que partiellement obligatoires (article 5, § 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 mentionné dans le préambule).

Art. 14. Het bedrag van 30.000 EUR vermeld in de voorgaande artikelen stemt op het moment dat dit besluit genomen is overeen met het bedrag waaronder de algemene uitvoeringsregels slechts gedeeltelijk verplicht van toepassing zijn (artikel 5, § 3 van het in de aanhef vermelde koninklijk besluit van 14 januari 2013).


Chaque décision du Conseil d'Administration relative à des interventions, telles que décrites dans le précédent alinéa, dans des entreprises dont l'activité principale ne ressort pas d'un secteur prioritaire de BIO, est communiquée au ministre dans un rapport dans lequel la décision est motivée et aussi bien le caractère additionnel que la pertinence pour le développement de cette intervention, comme définie à l'article 2, point 2.4, sous-point (4), dé ...[+++]

Elke beslissing van de Raad van Bestuur met betrekking tot tussenkomsten, zoals omschreven in het voorgaande lid, in ondernemingen waarvan de activiteit niet tot een prioritaire sector van BIO behoort, wordt aan de minister meegedeeld in een verslag waarin de beslissing wordt gemotiveerd en zowel het additionele karakter als de ontwikkelingsrelevatie van deze interventie, zoals bepaald in artikel 2, punt 2.4, sub-punt (4), worden aangetoond.


Si les décisions que nous prenons aujourd'hui relatives à la modification de la Cour d'assises nécessitent une révision de la Constitution, cette dernière doit évidemment précéder la décision sur ladite Cour d'assises.

Als de beslissingen die wij vandaag nemen over de wijziging van het hof van assisen een herziening van de Grondwet noodzakelijk maken, moet deze laatste uiteraard de beslissing over het hof van assisen voorafgaan.


Cette question nous renvoie d'ailleurs aux discussions difficiles qui ont précédé la décision du préconstituant en cette matière.

Die kwestie voert ons overigens terug naar de moeilijke discussies die aan de beslissing van de preconstituante hierover voorafgingen.




D'autres ont cherché : précédé cette décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédé cette décision ->

Date index: 2024-09-28
w