Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Etat prédécesseur
Interagir verbalement en albanais
Lait maternel exprimé
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé
Tâche sans prédécesseur

Traduction de «prédécesseur a exprimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

rechtsvoorganger




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.






suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En second lieu, mes prédécesseurs et moi-même avons déjà à plusieurs reprises dit que l’OE, pour des raisons évidentes et fondées, exprime les décisions de régularisation statistiquement parlant en termes d’immigration belge réelle.

Ten tweede hebben mijn voorgangers en ikzelf reeds herhaaldelijk meegedeeld dat de DVZ om evidente en gegronde redenen de regularisatiebeslissingen op statistische wijze uitdrukt in termen van de reële Belgische immigratie.


− (EN) Monsieur le Président, avant tout, je souhaiterais exprimer ma reconnaissance pour la grande contribution de mon prédécesseur et corapporteur, M. Brunetta, qui a dû quitter cet hémicycle pour occuper un autre poste dans son pays natal.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn erkentelijkheid uitspreken voor de belangrijke bijdrage die is geleverd door mijn onmiddellijke voorganger en in zekere zin co-rapporteur de heer Brunetta, die dit Huis heeft moeten verlaten voor een aanstelling in zijn vaderland.


Des références à la lutte contre le fascisme n’ont pas leur place dans la bouche d’une présidente dont un prédécesseur a exprimé des condoléances à la mort d’Hitler.

Verwijzingen naar de strijd tegen het fascisme klinken vooral erg wrang uit de mond van een president die ooit een voorganger had die naar aanleiding van de dood van Hitler zijn condoleances liet overbrengen.


- (EN) Monsieur le Président, mon prédécesseur, M. Philip Whitehead, aurait été fier de s’exprimer au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn voorganger, de heer Phillip Whitehead, zou er trots op zijn geweest namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming te mogen spreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, mon prédécesseur, M. Philip Whitehead, aurait été fier de s’exprimer au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn voorganger, de heer Phillip Whitehead, zou er trots op zijn geweest namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming te mogen spreken.


- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na onze oprechte erkentelijkheid betuigd te hebben aan uw voorganger, de heer Cox, en overeenkomstig het gebruik en de hoffelijkheid in dit Parlement willen wij u op onze beurt van harte gelukwensen met het feit dat u gekozen bent.


Il a exprimé l'espoir que le nouveau gouvernement, qui émergera de ce scrutin, poursuivra les efforts de réformes déployés par son prédécesseur et s'emploiera à répondre aux questions prioritaires identifiées dans la perspective de la négociation d'un Accord de stabilisation et d'association.

De Raad hoopt dat de nieuwe regering die uit deze verkiezingen zal voortkomen, de door haar voorgangster geleverde hervormingsinspanningen zal voortzetten en zich zal toeleggen op de kwesties die in het vooruitzicht van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst als prioritair zijn aangemerkt.


En février 2008, votre prédécesseur s'était exprimé en faveur de l'expérience flamande relative aux super-camions.

Uw voorganger sprak zich in februari 2008 positief uit over een Vlaams experiment met supertrucks.


Je souhaiterais également rappeler à l'honorable membre le point de vue de mon prédécesseur en la matière qui a été exprimé dans sa réponse à la question parlementaire no 241 du 12 novembre 1992 de M. Van Nieuwenhuysen, député (Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, no 41, du 4 janvier 1993, p. 3124.) Ce point de vue peut se résumer comme suit: En ce qui concerne l'emploi des langues par les services de gendarmerie dans leurs rapports avec le public, ces services doivent se conformer au prescrit des lois sur l'emploi des langues en matière administrat ...[+++]

Ik wens het geacht lid verder te herinneren aan het standpunt van mijn voorganger terzake zoals weergegeven in zijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 241 van 12 november 1992 van de heer Van Nieuwenhuysen, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 41, van 4 januari 1993, blz. 3124.) Dit standpunt kan als volgt worden samengevat: Wat het gebruik der talen door de diensten van de rijkswacht in hun betrekkingen met het publiek betreft, dienen deze de voorschriften na te leven van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken.


À l'instar de ses prédécesseurs, le secrétaire d'État a exprimé le souhait de permettre à tous un accès aisé aux gares et aux transports publics en général.

De staatssecretaris heeft, net als zijn voorgangers, zijn bezorgdheid geuit omtrent de toegankelijkheid van stations en het openbaar vervoer in het algemeen voor alle personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédécesseur a exprimé ->

Date index: 2021-05-30
w