Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prédécesseur avait précisé " (Frans → Nederlands) :

En réponse à une question orale que je vous posais en commission de l'Infrastructure le 27 avril 2016, vous m'aviez précisé que votre prédécesseur avait donné instruction à Belgocontrol pour l'usage de la procédure RPN pour les atterrissages en piste 07L le 16 mars 2016.

In antwoord op mijn mondelinge vraag in de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 27 april 2016 stelde u dat uw voorganger op 16 maart 2016 aan Belgocontrol de instructie had gegeven om de RNP-procedure te gebruiken voor de landingen op baan 07L.


Votre prédécesseur avait annoncé son intention de promulguer des directives pour décrire précisément comment il serait procédé au contrôle du respect de cette loi.

Uw voorganger liet weten richtsnoeren te willen uitschrijven om aan te tonen hoe de handhaving precies zou gebeuren.


Elle précise que la décision d'allouer la prime de 75 euros aux mères isolées avec enfants lorsqu'elles décident de réintégrer le marché du travail avait été prise par son prédécesseur sous le gouvernement intérimaire Verhofstadt III. Cette mesure vise à lutter contre les pièges à l'emploi auxquels ce groupe cible est exposé.

De minister wijst erop dat de beslissing inzake de toekenning van de premie van 75 euro aan alleenstaande moeders met kinderen wanneer ze terug in het arbeidscircuit stappen door haar voorganger genomen werd ten tijde van de interimregering-Verhofstadt III. Met deze maatregel wordt een werkloosheidsval voor deze doelgroep bestreden.


Elle précise que la décision d'allouer la prime de 75 euros aux mères isolées avec enfants lorsqu'elles décident de réintégrer le marché du travail avait été prise par son prédécesseur sous le gouvernement intérimaire Verhofstadt III. Cette mesure vise à lutter contre les pièges à l'emploi auxquels ce groupe cible est exposé.

De minister wijst erop dat de beslissing inzake de toekenning van de premie van 75 euro aan alleenstaande moeders met kinderen wanneer ze terug in het arbeidscircuit stappen door haar voorganger genomen werd ten tijde van de interimregering-Verhofstadt III. Met deze maatregel wordt een werkloosheidsval voor deze doelgroep bestreden.


L'administration AFER a été créée suite à la réforme instaurée par votre prédécesseur qui avait précisé que l'objectif de cette nouvelle administration était d'effectuer des contrôles moins réguliers (périodicité annoncée à l'époque d'environ 6 ans) mais plus approfondis.

De administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit werd opgericht na de hervorming waartoe werd overgegaan door uw voorganger, die stelde dat het doel van die nieuwe administratie erin bestond minder (aangekondigde periodiciteit van ongeveer 6 jaar) doch grondiger controles uit te voeren.


En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de la directive 87/540/CEE sur l'accès à la profession de transporteur de marchandises par voie navigable, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 30 juin 1988, votre prédécesseur avait précisé que la procédure de transposition durerait probablement encore 7 à 8 mois.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van richtlijn 87/540/EEG omtrent de toegang tot het beroep van ondernemer in de sector nationaal goederenverkeer binnenwateren en met als limietdatum voor omzetting 30 juni 1988, antwoordde uw voorganger dat werd verwacht dat de omzettingsprocedure nog 7 tot 8 maanden in beslag zou nemen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, p. 5568), votre prédécesseur avait précisé que le projet d'arrêté royal visant à transposer la directive 82/714/CEE sur les prescriptions techniques de bateaux pour la navigation intérieure, se trouvait chez le Roi pour signature, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 1er janvier 1985.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993, antwoordde uw voorganger dat het ontwerp van koninklijk besluit tot omzetting van richtlijn 82/714/EEG omtrent de technische voorschriften voor binnenvaartschepen en met als limietdatum 1 januari 1985, ter ondertekening bij de koning lag (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de la directive 91/440/CEE sur le développement des chemins de fer, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 1er janvier 1993, votre prédécesseur avait précisé que la procédure préalable à la promulgation de l'arrêté royal transposant cette directive dans le droit belge allait être entamée prochainement.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van richtlijn 91/440/EEG omtrent de ontwikkeling van de spoorwegen en met als limietdatum voor omzetting 1 januari 1993 antwoordde uw voorganger dat de procedure voorafgaand aan de uitvaardiging van het koninklijk besluit dat die richtlijn in Belgisch recht zal omzetten, binnenkort gestart zou worden (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de la directive 91/671/CEE sur le port obligatoire de la ceinture de sécurité, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 1er janvier 1993, votre prédécesseur avait précisé que la procédure de consultation était encore en cours et que la transposition pouvait être attendue dans quelques mois.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van richtlijn 91/671/EEG over het verplicht gebruik van veiligheidsgordels en met als limietdatum voor omzetting 1 januari 1993, antwoordde uw voorganger dat de procedure van consultatie nog aan de gang was en de omzetting binnen enkele maanden mocht worden verwacht (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


1. En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de directives européennes, votre prédécesseur avait précisé que l'exécution de la directive pouvait être attendue pour les grandes vacances (1993).

1. Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van EG-richtlijnen antwoordde uw voorganger dat de uitvoering voor de grote vakantie (1993) mocht verwacht worden (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédécesseur avait précisé ->

Date index: 2021-09-09
w