Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Etat prédécesseur
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
Prédécesseur en droit
Prédécesseur juridique
Prédécesseur légal
Tâche sans prédécesseur
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "prédécesseur de garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

rechtsvoorganger


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie






assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen








garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je partage le souci de mon prédécesseur de garantir à l'avenir une approche indépendante et neutre de cette attribution gracieuse.

Ik deel de bezorgdheid van mijn voorganger om in de toekomst een onafhankelijke en neutrale benadering van deze genadeverlening te garanderen.


En réponse à la question écrite n° 681 de monsieur Marcel Hendrickx du 4 mai 2001 (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 105, p. 12328), l'un de vos prédécesseurs a toutefois précisé qu'il ressort de la mission du fonctionnaire fiscal, d'une part, d'informer le contribuable de ses obligations et de ses droits, et, d'autre part, de garantir le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en veillant à la juste application de la (des) loi(s) fiscale(s).

Op de schriftelijke vraag nr. 681 van de heer Marcel Hendrickx van 4 mei 2001 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 105, blz. 12328) antwoordde één van uw voorgangers evenwel dat het tot de taak van de belastingambtenaar behoort om enerzijds de belastingplichtige over zijn verplichtingen en zijn rechten in te lichten en anderzijds het gelijkheidsbeginsel zoals geformuleerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te verzekeren door toe te zien op de juiste toepassing van de belastingwet(ten).


2. a) Envisagez-vous, comme votre prédécesseur, de prévoir l'octroi temporaire d'une avance au mois de décembre pour garantir la stabilité des finances locales? b) À combien se chiffrerait l'avance octroyée?

2. a) Overweegt u, zoals uw voorganger, te voorzien in de tijdelijke toekenning van een voorschot in de maand december teneinde de stabiliteit van de lokale financiën te garanderen? b) Hoeveel zal het toegekende voorschot bedragen?


Pour les matières aujourd'hui transférées aux communautés et régions, il est nécessaire de garantir le consentement des communautés et régions en matière de surveillance des archives produites par leurs prédécesseurs en droit respectifs.

Voor de aangelegenheden die thans zijn overgeheveld naar de gemeenschappen en gewesten, moeten de gemeenschappen en gewesten kunnen instemmen met het toezicht op de archieven van hun respectieve rechtsvoorgangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les matières aujourd'hui transférées aux communautés et régions, il est nécessaire de garantir le consentement des communautés et régions en matière de surveillance des archives produites par leurs prédécesseurs en droit respectifs.

Voor de aangelegenheden die thans zijn overgeheveld naar de gemeenschappen en gewesten, moeten de gemeenschappen en gewesten kunnen instemmen met het toezicht op de archieven van hun respectieve rechtsvoorgangers.


7. souligne à quel point le programme régional Euromed Audiovisual II en cours et son prédécesseur Euromed Audiovisual I ont été une réussite et ont permis d'obtenir des résultats exceptionnels; estime, dès lors, qu'il convient de garantir l'existence de ressources suffisantes pour que le programme Euromed Audiovisual puisse se poursuivre tant dans le cadre des mesures existantes pour la période 2007–2013 que dans le cadre de nouvelles mesures;

7. wijst op het succes en de buitengewone resultaten van het lopende regionale programma Euromed Audiovisual II en zijn voorloper Euromed Audiovisual I; is in dat verband van oordeel dat een verdere financiële dekking hiervan moet worden verzekerd, zodat het programma Euromed Audiovisual kan blijven voortbestaan, ofwel in het kader van de reeds bestaande acties voor de periode 2007-2013, ofwel in dat van nieuwe acties;


Ce qu’il faut voir sous un angle positif, c’est que le programme est nettement mieux financé et équipé que ses prédécesseurs, que ce soit le PACT I ou Marco Polo I, mais il faut dire que son financement et son équipement ne seront pas à la hauteur du défi du transfert modal, et c’est pourquoi nous devons, tout d’abord, être vigilants et veiller à ce que les projets soient, premièrement, de nature véritablement transfrontalière afin de garantir une valeur ajoutée pour l’Europe et, deuxièmement, à ce que la réduction de moitié des valeu ...[+++]

Positief is dat Marco Polo duidelijk over betere financiële voorzieningen en instrumenten beschikt dan zijn voorlopers, van Pact 1 tot Marco Polo I. Toch is het duidelijk te weinig, wanneer men kijkt naar de uitdaging waarvoor de verlegging van het vervoer ons stelt. Daarom moeten we er in de eerste plaats streng op toezien dat de projecten werkelijk een grensoverschrijdend karakter hebben, zodat de toegevoegde waarde voor Europa is gewaarborgd. In de tweede plaats moeten de gehalveerde minimale subsidiedrempels ook werkelijk leiden tot een versterking en grotere participatie van het midden- en kleinbedrijf.


Le prédécesseur de la ministre actuelle avait avancé trois principes à respecter : le statut ne peut entraîner aucun frais supplémentaire pour le travailleur indépendant ; un statut à part entière permet de garantir une meilleure protection ; il faut également veiller à améliorer la protection du conjoint aidant en cas de divorce.

De voorganger van de huidige minister had in dit verband drie principes naar voren gebracht, namelijk dat het statuut geen extra kosten voor de zelfstandige met zich zou meebrengen, dat de betere bescherming zou worden gerealiseerd door een volwaardig statuut en dat er ook zou worden gezorgd voor een betere bescherming in geval van echtscheiding.


C'est pourquoi un de vos prédécesseurs, M. Frank Vandenbroucke, a instauré en 2002 le système des montants de référence en vue de lutter contre la variabilité de la pratique médicale et de garantir une intervention identique de l'assurance maladie pour les mêmes affections, dans l'ensemble du pays.

Daarom introduceerde één van uw voorgangers, met name de heer Frank Vandenbroucke, in 2002 het systeem van de referentiebedragen met het oog op het bestrijden van de variabiliteit van de medische praktijk en het verzekeren van eenzelfde tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor dezelfde aandoeningen in het hele land.


La réforme mise en oeuvre par mon prédécesseur visait à assurer un cadre légal aux activités des personnes qui réalisent des soins au terme de diverses formations et à garantir des soins de qualité dans tous les secteurs concernés.

De hervorming van mijn voorganger had tot doel een wettelijk kader te creëren voor personen met verschillende opleidingen die verzorging geven en aldus een kwaliteitsverzorging te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédécesseur de garantir ->

Date index: 2021-06-19
w