Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Etat prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur juridique
Prédécesseur légal
Tâche sans prédécesseur

Vertaling van "prédécesseur et puis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

rechtsvoorganger






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse aux questions orales de monsieur Mathot n° 20369 du 19 novembre 2013 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission des Finances et du Budget, 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 10) et n° 142 du 16 décembre 2014 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 16 décembre 2014, CRIV 54 COM 039, p. 12) votre prédécesseur et puis vous-même avez indiqué que l'obligation en question concernant les comptes PayPal était à l'étude au sein de l'administration et que vous ne disposiez pas encore d'une réponse ferme à ce sujet.

In antwoord op de mondelinge vragen van de heer Mathot nr. 20369 van 19 november 2013 (Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Financiën en de Begroting, 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 10) en nr. 142 van 16 december 2014 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 16 december 2014, CRIV 54 COM 039, blz. 12) hebben uw voorganger en vervolgens uzelf gesteld dat de vraag of een Paypalrekening als een buitenlandse bankrekening dient te worden aangegeven nog steeds door de administratie bestudeerd werd en dat u derhalve ter zake nog geen definitief antwoord kon geven.


En outre, je puis inviter l'honorable membre à prendre connaissance de la réponse donnée par l'un de mes prédécesseurs à la question nº 59bis du 26 septembre 1990 du député Vermeiren et dans laquelle l'attention de ce dernier était notamment attirée sur le fait que la délivrance des autorisations d'activité ambulante est soumise à de nombreuses conditions restrictives et contrôles préalables, de sorte qu'adopter le système inverse aboutirait à permettre à des personnes d'entamer des démarches, qui ne sont pas sans frais, pour se voir ...[+++]

Ik zou het geachte lid bovendien willen uitnodigen zich op de hoogte te stellen van het antwoord dat gegeven werd door een van mijn voorgangers op de vraag nr. 59bis van 26 september 1990 van de volksvertegenwoordiger Vermeiren, waarin de aandacht van deze laatste vooral gevestigd werd op het feit dat de aflevering van machtigingen tot het uitoefenen van een ambulante activiteit onderworpen is aan talrijke restrictieve voorwaarden en voorafgaandelijke controles. Het aannemen van het tegenovergestelde systeem zou toelaten aan de personen stappen te ondernemen, die niet zonder kosten zijn, om tenslotte hun machtiging of een gedeelte van de ...[+++]


Nous ne devons pas oublier, toutefois, qu’il s’agit d’un programme de sept ans, et non de cinq ans, comme son prédécesseur immédiat, et que ses ressources seront réparties entre 27 États membres au lieu des 15, puis 25, des précédents programmes.

We mogen echter niet vergeten dat dit een programma van zeven jaar is, en niet van vijf jaar, zoals zijn voorganger, en dat de middelen over zevenentwintig lidstaten moeten worden verdeeld, in plaats van over vijftien of vijfentwintig, zoals bij de vorige programma’s het geval was.


Nous ne devons pas oublier, toutefois, qu’il s’agit d’un programme de sept ans, et non de cinq ans, comme son prédécesseur immédiat, et que ses ressources seront réparties entre 27 États membres au lieu des 15, puis 25, des précédents programmes.

We mogen echter niet vergeten dat dit een programma van zeven jaar is, en niet van vijf jaar, zoals zijn voorganger, en dat de middelen over zevenentwintig lidstaten moeten worden verdeeld, in plaats van over vijftien of vijfentwintig, zoals bij de vorige programma’s het geval was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les mesures relatives aux causes du retard remontant aux années 1990, du temps de mes prédécesseurs, je puis indiquer que les programmes informatiques défectueux ont été remplacés et qu'un fonctionnaire doté des qualifications appropriées est chargé depuis 1999 de résorber le retard.

Wat de maatregelen betreft inzake de oorzaken van de vertraging die teruggaat tot 1990, dus tot de tijd van mijn voorgangers, kan ik meedelen dat de defecte informaticaprogramma's werden vervangen en dat een ambtenaar met de vereiste bekwaamheden sedert 1999 ermee is belast de opgelopen vertraging weg te werken.


Lorsque je compare la circulaire d'un de mes prédécesseurs, M. De Clerck, aux initiatives prises sous cette législature sur les plans législatif et exécutif, je ne puis que conclure que la situation sera dorénavant beaucoup plus claire.

Wanneer ik de omzendbrief van één van mijn voorgangers, de heer De Clerck, vergelijk met de initiatieven die tijdens deze regeerperiode op wetgevend en uitvoerend vlak genomen zijn, kan ik alleen maar concluderen dat de situatie voortaan veel duidelijker zal zijn.


Je puis assurer à l'honorable membre que, tout comme mon prédécesseur, je suis partisan d'un emploi correct de la langue, aussi bien dans les textes légaux et réglementaires que dans les textes administratifs.

Ik kan het geachte lid verzekeren dat ik, net zoals mijn voorganger, voorstander ben van een correct taalgebruik, zowel in wetgevende en regelgevende teksten als in administratieve teksten.


Il était initialement prévu que le bâtiment serait mis à disposition du 1er juillet 1993 au 1er september 1993, mais ensuite prolongation a été accordée par mes prédécesseurs jusqu'au 30 septembre 1995, puis par moi-même jusqu'au 31 décembre 1995; - à Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, le complexe du site royal et du musée (389 m2) qui depuis le 1er octobre 1991 héberge le gardien principal aujourd'hui pensionné, mis à disposition en échange de l'ouverture au public, de la gestion, du petit entretien et de la surveillance du domaine; - à Saint-H ...[+++]

Aanvankelijk was voorzien dat het gebouw zou worden ter beschikking gesteld van 1 juli 1993 tot 1 september 1993 maar dit werd door mijn voorgangers uiteindelijk verlengd tot 30 september 1995, daarna door mezelf tot 31 december 1995; - te Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, wordt het «complexe du site royal et du musée» (389 m2) waar de thans gepensioneerde hoofdwachter sedert 1 oktober 1991 zijn intrek heeft genomen, ter beschikking gesteld in ruil voor het openstellen voor het publiek, het beheer, het klein onderhoud en het toezicht op het domein; - te Saint-Hubert wordt het gedeelte «Athénée royal de Saint-Hubert» van het «P ...[+++]


En réponse à la question de l'honorable membre, je ne puis que confirmer la position de mon prédécesseur et m'en référer aux arguments déjà développés précédemment à ce sujet, et qui sont repris dans la question actuelle.

Het antwoord op de vraag van het geachte lid is: ik wens de stelling van mijn voorganger te handhaven en verwijs hierbij naar de argumenten die reeds voordien over dit onderwerp werden ontwikkeld en die opgenomen werden in de huidige vraag.


2. Comme j'avais déjà la charge de ministre des Finances sous la précédente législature, mon cabinet n'a subi aucune modification quant au quota autorisé. Je puis ajouter que, si comparaison devrait être faite avec le cabinet de mes prédécesseurs, ceux-ci disposaient d'un cabinet ministériel pour le Commerce extérieur et les Affaires européennes et d'un cabinet de secrétaire d'Etat pour la fonction de Vice-Premier ministre (8 membres).

Ik kan hieraan toevoegen dat, indien een vergelijking moet worden gemaakt met de kabinetten van mijn voorgangers, die voor Buitenlandse Handel en Europese Zaken over een ministerieel kabinet beschikten, en voor de functie Vice-Eerste minister over een kabinet van staatssecretaris (8 leden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédécesseur et puis ->

Date index: 2021-01-17
w