Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Etat prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal

Traduction de «prédécesseurs ont déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

rechtsvoorganger


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre prédécesseur s'était engagé à donner suite à cette demande et souhaitait parallèlement procéder à l'évaluation de la loi MRD. 1. a) Des préparatifs en ce sens ont-ils déjà été entrepris au cours de la législature précédente? b) Dans l'affirmative, lesquels?

De vorige minister van Defensie verbond zich er toe hier werk van te maken en wenste dit te koppelen aan een evaluatie van de BIM-wet. 1. a) Zijn er in de vorige regeerperiode reeds stappen gezet in de voorbereiding hiervan? b) Zo ja, welke?


2. Vos prédécesseurs ou vous-même ont-ils déjà demandé au ministre de la Fonction publique de réunir la commission d'accompagnement chargée du suivi du dispositif en matière de recrutement des personnes handicapées?

2. Hebben uw voorgangster of uzelf de minister van Ambtenarenzaken al gevraagd om de begeleidingscommissie belast met de opvolging van de voorziening voor de aanwerving van personen met een handicap bijeen te roepen?


Son prédécesseur avait déjà invité le Conseil de sécurité des Nations unies à créer une commission d’enquête sur les crimes contre l’humanité en Birmanie, comme il l’a fait au Rwanda, en Bosnie et au Darfour.

Zijn voorganger had de VN-Veiligheidsraad al opgeroepen in Birma onderzoek te doen naar misdrijven tegen de menselijkheid, zoals ook gedaan is in Rwanda, Bosnië en Darfur.


Quoi qu’il en soit, ma prédécesseure, Mme Hübner, a également mis en place un plan d’action avec le Parlement à cet égard, dont l’efficacité est déjà patente.

In ieder geval heeft mijn voorganger, mevrouw Hübner, ook hiervoor samen met het Parlement een actieplan opgezet, waarvan de efficiëntie al evident is en die zijn effect heeft laten zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traité de Lisbonne réalise ce que nos prédécesseurs souhaitaient déjà il y a plus de 50 ans sans l’obtenir: pas seulement un pouvoir consultatif, pas seulement des procédures d’assentiment, mais la codécision et le contrôle démocratique par ce Parlement dans presque tous les domaines politiques couverts à Bruxelles.

Met het Verdrag van Lissabon wordt bereikt wat onze voorgangers meer dan 50 jaar geleden al vroegen, zonder het te krijgen, meer dan adviesrecht, meer dan instemmingsprocedures, medebeslissing en democratische controle door dit Parlement op vrijwel alle beleidsterreinen van Brussel.


En réalité, la Commission a déjà fait plusieurs propositions en ce sens - notamment sous l’impulsion de l’un de mes illustres prédécesseurs - mais, à ce stade, les conditions ne sont pas propices à un accord.

In fact, the Commission has made several proposals before – in the time of one of my illustrious predecessors – but at this stage the conditions are not right for getting an agreement.


Au cours des dernières années, mes prédécesseurs ont déjà été saisis à plusieurs reprises par des questions relatives au nombre de plaintes introduites sur base de la loi du 11 juin 2002.

Tijdens de afgelopen jaren werden mijn voorgangers reeds meerdere malen gevat door vragen in verband met het aantal klachten ingediend op basis van de wet van 11 juni 2002.


Qui plus est, son prédécesseur n'a signé le compte de gestion que le 17 mai 2002, c'est à dire après qu'il eut été déjà approuvé par la Commission.

Ook haar voorganger heeft de jaarrekening pas op 17 mei 2002 ondertekend, dus pas nadat deze door de Commissie was vastgesteld.


- Les constats de la Vlaams Patiëntenplatform ne font que confirmer un phénomène connu depuis plusieurs années et que mes prédécesseurs ont déjà combattu au cours des deux gouvernements précédents.

- De vaststellingen van het Vlaams Patiëntenplatform bevestigen alleen maar een fenomeen dat al jaren bekend is en dat mijn voorgangers in de twee vorige regeringen al hebben bestreden.


- Le projet de loi que nous discutons constitue, comme l'ont déjà souligné mes augustes prédécesseurs à cette tribune, le pendant d'un autre projet de loi qui tend à confier de nouvelles compétences aux régions et aux communautés, projet que le Sénat a déjà voté.

- Dit wetsontwerp is de tegenhanger van het wetsontwerp dat de Senaat al heeft goedgekeurd en dat ertoe strekt nieuwe bevoegdheden toe te kennen aan de gewesten en aan de gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédécesseurs ont déjà ->

Date index: 2024-11-16
w