Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage tarifaire
Concession tarifaire
Eau côtière
Eaux territoriales
Masochisme Sadisme
Mer territoriale
Préférence côtière
Préférence pour certains chiffres terminaux
Préférence pour les chiffres ronds
Préférence tarifaire
Préférences généralisées
Préférences tarifaires généralisées
Retenir des individus
SGP
SPG
Système de préférences généralisées
Système généralisé de préférences
Tarif préférentiel
Zone de 12 milles

Traduction de «préférable de retenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


SPG | système de préférences généralisées | Système généralisé de préférences | SGP [Abbr.]

algemeen preferentiestelsel | stelsel van algemene preferenties | APS [Abbr.] | SAP [Abbr.]


Préférence pour certains chiffres terminaux | Préférence pour les chiffres ronds

Voorkeur voor bepaalde cijfers


préférences généralisées | préférences tarifaires généralisées

algemene tariefpreferenties


tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]

voorkeurtarief [ tariefconcessie | tariefpreferentie | tariefvoordeel ]


retenir des individus

individuen in bedwang houden | personen in bedwang houden


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant qu'il ressort des données qui apparaissent dans les prospectus et des informations reçues des organisations professionnelles concernées que la facturation de frais pour la constitution de dossiers est très divergente et non transparente, de sorte qu'il est préférable de retenir une méthode forfaitaire;

Overwegende dat uit de gegevens die voorkomen in de prospectussen en de informatie ontvangen van de betrokken beroepsorganisaties blijkt dat de kostenaanrekening voor de aanleg van dossiers zeer uiteenlopend en ondoorzichtig is, zodat best een forfaitaire methode wordt weerhouden;


Sans exclure de retenir ce critère à l’avenir lorsqu’il s’agira d’évaluer le suivi de la mise en œuvre au plan national des mesures prévues au titre du programme/plan d’action de La Haye, il a paru préférable de s’en tenir, à ce stade, au suivi du respect de l’obligation de communication des mesures de transposition à la date butoir du 31 mars 2006 arrêtée pour la présente communication.

Zonder dit criterium voor de toekomst uit te sluiten voor de evaluatie van de nationale uitvoering van de maatregelen van het Haags programma/actieplan, lijkt het in dit stadium beter om na te gaan in hoeverre de omzettingsmaatregelen waren meegedeeld op de voor deze mededeling gekozen datum, 31 maart 2006.


La première estime qu'il faut répondre point par point aux conclusions, et la seconde qui préfère ne retenir que les éléments principaux pour y répondre.

De eerste meent dat men punt na punt op de conclusies moet antwoorden en de tweede verkiest alleen op de belangrijkste elementen te antwoorden.


L'exposé des motifs stipule sur ce point : « Aussi est-il préféré de retenir le terme « reçues » plutôt que « transmises ».

In de memorie van toelichting wordt in dat verband het volgende gesteld : « Aldus wordt de voorkeur gegeven aan de term « ontvangen » eerder dan aan de term « toegezonden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première estime qu'il faut répondre point par point aux conclusions, et la seconde qui préfère ne retenir que les éléments principaux pour y répondre.

De eerste meent dat men punt na punt op de conclusies moet antwoorden en de tweede verkiest alleen op de belangrijkste elementen te antwoorden.


En outre, de manière à utiliser les mêmes vocables dans les deux paragraphes, il est préférable de retenir l'expression « partie au procès ».

Tevens is het raadzaam gebruik te maken van de woorden « partij betrokken bij het proces », zodat beide paragrafen dezelfde terminologie hanteren.


Au terme d’une première réflexion qui sera approfondie lors de sa prochaine réunion, le team trouve préférable de retenir la formule de la lettre recommandée plutôt que celle de la jonction au procès-verbal estimant que la première formule permet un temps de réflexion de la part de la victime.

Na een eerste reflectie, die tijdens de volgende vergadering zal worden uitgediept, kiest het team veeleer voor de formule van de aangetekende brief dan voor de toevoeging aan het proces-verbaal aangezien de eerste mogelijkheid het slachtoffer meer tijd geeft om na te denken.


Qu'il est en conséquence préférable de retenir Mme Hélène DEJARDIN pour le mandat d'assesseur suppléant au sein de la Chambre francophone; que nonobstant sa carrière encore à construire, elle traite depuis cinq ans les procédures disciplinaires dans le service de contrôle interne au sein de sa zone de police en plus des enquêtes administratives et judiciaires; que l'intéressée s'est par ailleurs formée via diverses formations à la matière de la discipline et peut s'appuyer sur une riche expérience pratique, notamment par l'analyse, la rédaction et la motivation des décisions disciplinaires;

Dat het bijgevolg is aangewezen om Mevr. Hélène DEJARDIN te weerhouden voor het mandaat van plaatsvervangend bijzitter in de Franstalige kamer; dat desondanks haar jonge carrière zij naast de administratieve en juridische onderzoeken, inmiddels vijf jaar de tuchtprocedures behandelt binnen de dienst intern toezicht van de politiezone; dat betrokkene zich bovendien via diverse opleidingen heeft onderlegd in de tuchtmaterie en kan rekenen op een grote praktijkervaring, met name door het analyseren, opstellen en motiveren van tuchtbeslissingen;


Chacun possède aussi des domaines particuliers pour lesquels il existe visiblement plus d'une option possible, les experts étant actuellement divisés sur celle qu'il serait préférable de retenir.

Iedere subgroep heeft ook gebieden in kaart gebracht waarvoor duidelijk meer dan één mogelijkheid bestaat, en de deskundigen zijn het momenteel niet eens over welke de voorkeur verdient.


Lors d'une audition publique du mois de septembre 2002 sur le Livre Vert, la majorité des intervenants a considéré qu'il était en effet préférable dans cette matière de retenir le principe de légalité, nuancé par des exceptions spécifiques.

Tijdens een openbare hoorzitting over het groenboek, die in september 2002 werd gehouden, bleken de meeste interveniënten in deze materie de voorkeur te geven aan het legaliteitsbeginsel, met de mogelijkheid om specifieke uitzonderingen te kunnen maken.


w