Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «préférerais donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mécanisme de réforme offre une chance à ceux qui sont en difficulté, et je préférerais donc qu’il ne soit utilisé que rarement.

De hervorming van het mechanisme geeft landen die in de problemen zijn gekomen een kans, en daarom zou ik het fijner vinden als dit instrument zelden wordt gebruikt.


Je préférerais donc, Monsieur le Président, si c’est possible, que les services du Parlement et mes collègues puissent garantir cette possibilité; à savoir qu’avant de voter d’une manière qui pourrait être interprétée comme un «non» mal préparé, étant donné que nous avons reçu ces informations seulement hier, nous évitions cela en renvoyant ce rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui ferait alors son travail.

Daarom zou ik liever zien - als dat in dit geval mogelijk is, mijnheer de Voorzitter - dat de diensten van het Parlement en mijn collega’s voor deze mogelijkheid kiezen, dat we voorkomen dat er een ‘nee’ komt dat geïnterpreteerd kan worden als een slecht voorbereid ‘nee’, aangezien de informatie ons pas gisteren heeft bereikt, en dat wij dus kiezen voor terugverwijzing van dit verslag naar de Commissie begrotingscontrole, die haar werk vervolgens kan overdoen.


Je préfèrerais donc que la directive en question traite de la circulation des citoyens retraités autant que des déchets.

Daarom zou ik graag zien dat in de betreffende richtlijn niet alleen het vrij verkeer van afval wordt geregeld, maar ook dat van gepensioneerde burgers.


Alors, vous parlez de nouvelle Europe, Monsieur Rasmussen, mais consultez donc les peuples européens directement et par référendum pour savoir s'ils ne préféreraient pas tout bonnement conserver l'Europe actuelle.

U heeft het over een nieuw Europa, mijnheer Rasmussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je préférerais donc encore la création d'une chambre puissante, composée - pourquoi pas ? - de 200 députés, assortie d'un système éventuel de seconde lecture interne permettant d'affirmer ou de développer la qualité de la législation.

Dan zijn we beter af met een machtige Kamer met 200 volksvertegenwoordigers, eventueel met een systeem van tweede lezing, zodat de kwaliteit van de wetgeving behouden blijft of zelfs verbeterd wordt.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     préférerais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférerais donc ->

Date index: 2021-06-30
w