Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de nantissement négative
Clause de ne pas faire
Clause de non-préférence de tiers
Clause de sûreté négative
Clause négative

Traduction de «préféré vous faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


clause de nantissement négative | clause de ne pas faire | clause de non-préférence de tiers | clause de sûreté négative | clause négative

negatief onderpand | negatieve onderpandclausule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je préfère vous faire partager l’histoire suivante.

In plaats daarvan wil ik graag het volgende verhaal met u delen.


Fort de l’appui des États membres, vous avez préféré vous faire désigner avec un coup d’avance et moins de risque quant au nombre de suffrages requis.

Geruggensteund door de lidstaten gaf u er de voorkeur aan voortijdig benoemd te worden, wat minder risico´s met zich mee zou brengen wat het vereiste aantal stemmen betreft.


Je pourrais vous citer de nombreux projets, mais je préfère le faire en répondant à vos questions plus tard.

Ik kan nog veel projecten vermelden, maar ik zal dat doen als ik straks uw vragen beantwoord.


Je préfère vous faire grâce du temps qu’il me reste pour permettre à notre cher rapporteur de voir son équipe jouer.

Ik zal geen gebruik maken van de tijd die ik nog heb, zodat de geachte rapporteur zijn land kan zien spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais gré au président en exercice du Conseil, M. Gloser, de ne pas avoir dans son discours fait l’impasse sur le rapport, mais d’avoir au contraire préféré le dialogue. Monsieur le Ministre Gloser, je vous invite à faire preuve de courage, car je ne vois rien dans le Traité qui nous empêche de développer des formes de coopération plus étroite quand il s’agira de réformer le paquet de lignes directrices intégrées, de préparer Lisbonne et de faire franchir une nouvelle étape aux grandes orientations de notre politique économique.

Ik dank de voorzitter van de Raad, minister Gloser, dat hij het verslag niet links heeft laten liggen, maar een dialoog is aangegaan. Ik wens u moed, minister Gloser, omdat ik in het Verdrag geen enkele passage heb gevonden die een nauwere samenwerking bij de herziening van het pakket geïntegreerde richtsnoeren en de voorbereiding op een nieuwe fase van Lissabon en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid verbiedt.


Confirmez-vous cette information et pouvez-vous préciser le nombre d'échecs qui survient à l'issue de cette ultime épreuve? c) Envisagez-vous aménager cette épreuve différemment pour l'année 2007 afin d'accentuer les chances de réussite? d) Afin de garantir un réel niveau de qualité, ne serait-il pas préférable d'évaluer le potentiel des personnes sur la base d'un stage qui prolonge la période de formation plutôt que sur un test " psychologique" qui est malgré tout assez contestable sur le plan de la fiabilité? e) Existe-t-il une réserve de recrutement qui permet de faire face à de ...[+++]

Bevestigt u dit en kan u preciseren hoeveel kandidaten voor die ultieme proef zakken? c) Denkt u eraan om de proef in 2007 zodanig te concipiëren dat de slaagkansen groter worden? d) Zou het niet beter zijn, teneinde een effectief kwaliteitsniveau te garanderen, om het potentieel van de kandidaten te beoordelen op basis van een stage in het verlengde van de opleidingsperiode eerder dan op basis van een " psychologische" test waarvan men de betrouwbaarheid toch enigszins kan betwisten? e) Bestaat er een wervingsreserve om het hoofd te bieden aan dringende noden? f) Welke nieuwe doelgroep hebt u voor ogen met deze grootse aanwervingscampa ...[+++]


Pourriez-vous me faire savoir si la SNCB prévoit une solution définitive - de préférence à court terme - pour le problème sanitaire qui se pose à la gare de Termonde?

Kan u meedelen of de NMBS een definitieve oplossing - en dit liefst op korte termijn - heeft voor het sanitaire probleem in het station van Dendermonde?


5. Que pensez-vous de la proposition d'imposer aux opérateurs l'obligation de faire connaître à leurs clients l'existence d'un point central d'information (de préférence la FCCU?) et d'obliger la FCCU à envoyer immédiatement un ordre de blocage à tous les ISP de Belgique?

5. Hoe staat u tegenover de suggestie om de operatoren op te leggen het bestaan van een centraal meldpunt (de FCCU bij voorkeur?) kenbaar te maken aan hun klanten, en de FCCU onmiddellijk een blokkeringsopdracht te laten sturen naar alle ISP's in België?


2. a) Quelles mesures estimez-vous devoir prendre ? b) Ne serait-il pas préférable, pour certaines tâches, de faire souscrire à Distripost des engagements de résultats ?

2. a) Welke maatregelen denkt u te moeten nemen? b) Moet men voor sommige taken niet beter resultaatsverbintenissen afsluiten?


2. a) Quelles mesures estimez-vous devoir prendre ? b) Ne serait-il pas préférable, pour certaines tâches, de faire souscrire à Distripost des engagements de résultats ?

2. a) Welke maatregelen denkt u te moeten nemen? b) Moet men voor sommige taken niet beter resultaatsverbintenissen afsluiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préféré vous faire ->

Date index: 2021-01-09
w