Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Dommage
Dommage environnemental
Dommage écologique
Dégradation de l'environnement
Dégât
Dégât environnemental
Faire préjudice
IBGE
Institut bruxellois de gestion de l'environnement
ORBEM
Office régional bruxellois de l'emploi
Office régional bruxellois pour l'emploi
Porter atteinte
Porter préjudice
Préjudice
Préjudice écologique
évaluer le risque de préjudice de patients

Traduction de «préjudice aux bruxellois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut bruxellois de gestion de l'environnement | Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | IBGE [Abbr.]

Brussels Instituut voor Milieubeheer | BIM [Abbr.]


Office régional bruxellois de l'emploi | Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]

Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


dommage [ dégât | préjudice ]

schade [ beschadiging | nadeel ]


contribuer à la protection d'individus contre les préjudices

bijdragen aan het waarborgen van veiligheid van individuen


évaluer le risque de préjudice de patients

risico’s van gebruikers van gezondheidszorg beoordelen


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

benadeelde of misbruikte gebruikers van sociale diensten ondersteunen


dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Sans préjudice de l'article 4 § 3 de l'ordonnance du 12 janvier 2006 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois et en application de l'article 5 § 3 de l'ordonnance du 12.01.2006 susdite, les membres du Conseil et Collèges de Police bénéficient de rémunérations, avantages de toute nature, frais de représentations et avantages de toutes sortes, limités aux montants annuels totaux suivants :

Art. 3. Onverminderd artikel 4 § 2 van de ordonnantie van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen en overeenkomstig artikel 5 § 3 van voormelde ordonnantie van 12.01.2006, genieten de leden van de politieraad en -colleges bezoldigingen, voordelen van alle aard, representatiekosten en allerhande voordelen, die beperkt zijn tot de volgende jaarbedragen :


6. Il est tout à fait possible de scinder complètement l'arrondissement sans pour autant porter préjudice aux Bruxellois néerlandophones ou francophones.

6. Een integrale splitsing is perfect mogelijk zonder dat dit nadelig hoeft te zijn voor Nederlandstalige of Franstalige Brusselaars.


— La scission intégrale de l'arrondissement peut se faire sans porter préjudice aux Bruxellois néerlandophones ou francophones.

— De integrale splitsing van het arrondissement is mogelijk zonder de Nederlandstalige of Franstalige Brusselaars schade te berokkenen.


' Toutefois, en tant qu'elle porte sur la partie du permis d'environnement qui concerne des emplacements de parcage excédant les normes fixées par les articles 2.3.53 et 2.3.54, §§ 1 à 3, du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'énergie, le permis est prolongé aux conditions contenues dans la demande de prolongation, sans préjudice de l'article 13ter, § 2'.

' In zover ze verband houdt met het gedeelte van de milieuvergunning dat betrekking heeft op parkeerplaatsen die de normen vastgelegd in artikelen 2.3.53 en 2.3.54, §§ 1 tot 3 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing overschrijden, wordt de vergunning verlengd volgens de voorwaarden die in de verlengingsaanvraag zijn vermeld, onverminderd artikel 13ter, § 2'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Toutefois, en tant qu'elle porte sur la partie du permis d'environnement qui concerne des emplacements de parcage excédant les normes fixées par les articles 2.3.53 et 2.3.54, §§ 1 à 3, du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'énergie, le permis est prolongé aux conditions contenues dans la demande de prolongation, sans préjudice de l'article 13ter, § 2».

« In zover ze verband houdt met het gedeelte van de milieuvergunning dat betrekking heeft op parkeerplaatsen die de normen vastgelegd in artikelen 2.3.53 en 2.3.54, §§ 1 tot 3 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing overschrijden, wordt de vergunning verlengd volgens de voorwaarden die in de verlengingsaanvraag zijn vermeld, onverminderd artikel 13ter, § 2».


Sans préjudice de prescriptions plus strictes, après la mise en place efficace d'un contrôle de surveillance des eaux souterraines conforme aux exigences du point 2.4.2 de l'annexe III de l'ordonnance, le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions peut charger l'Institut Bruxellois de Gestion de l'Environnement (I. B.G.E) d'exclure des mesures prévues au § 1 du présent article les introductions de polluants qui sont :

Onverminderd strengere voorschriften, na de doeltreffende implementatie van een monitoringcontrole van het grondwater in overeenstemming met de eisen van punt 2.4.2 van bijlage III van de ordonnantie, kan de minister bevoegd voor Leefmilieu de opdracht geven aan het Brussels Instituut voor milieubeheer (BIM) de in § 1 van onderhavig artikel voorgeschreven maatregelen uit te sluiten voor de inbreng van verontreinigende stoffen die :


« Sans préjudice des dispositions de l'article 95 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement veille à ce que les mesures requises pour respecter les valeurs-limites soient effectivement prises et, à défaut, il prend les mesures nécessaires pour que l'installation ne soit pas maintenue en exploitation».

« Onverminderd de bepalingen van artikel 95 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen zorgt het Brussels Instituut voor Milieubeheer ervoor dat de nodige maatregelen ter naleving van de grenswaarden daadwerkelijk worden genomen en neemt het bij gebreke daaraan de maatregelen die nodig zijn om de exploitatie van de installatie stil te leggen».


Sans préjudice aux obligations plus strictes que le Comité de gestion du Fonds de garantie bruxellois peut imposer, les crédités s'engagent à tenir une comptabilité régulière qui permet d'évaluer leur actif et passif, ainsi que la rentabilité de leurs activités.

Behoudens strengere voorschriften opgelegd door het Beheerscomité van het Brusselse Waarborgfonds verbinden de kredietnemers er zich toe een regelmatige boekhouding bij te houden die een inzicht verschaft in hun activa en passiva en in de rendabiliteit van de activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudice aux bruxellois ->

Date index: 2021-10-08
w