Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préjudice constaté avaient " (Frans → Nederlands) :

Cela arrangea finalement bien le président et le gouvernement - qui avaient entre-temps pu constater le préjudice, non seulement en ce qui concerne l'aide des donateurs mais également sur le plan des investissements étrangers ainsi que du commerce international.

Dit kwam de president en de regering - die ondertussen de schade hadden kunnen vaststellen, niet alleen wat betreft donorhulp maar ook het vlak van buitenlandse investeringen en internationale handel - uiteindelijk goed uit.


En ce qui concerne les stocks de l’industrie communautaire, une partie intéressée a affirmé que l’augmentation du niveau des stocks de fin d’exercice et le préjudice constaté avaient pour cause la surproduction, laquelle aurait également conduit l’industrie communautaire à porter plainte.

Met betrekking tot de voorraden van de bedrijfstak van de Gemeenschap voerde één belanghebbende aan dat de grotere omvang van de eindejaarsvoorraden en de vastgestelde schade het resultaat waren van overproductie, die beweerdelijk ook leidde tot de indiening van de klacht door de bedrijfstak van de Gemeenschap.


La partie a invoqué un arrêt (8) rendu récemment par le Tribunal de première instance concernant les importations de nitrate d’ammonium. Elle a estimé que le raisonnement de cet arrêt s’appliquait à la procédure en cause et que le biodiesel contenu dans un mélange n’ayant pas une concentration très élevée n’aurait pu être soumis à l’enquête et aux mesures puisqu’il n’était pas le produit similaire pour lequel un dumping et un préjudice avaient été constatés, à savoir les produits qui contiennent uniquement du biodiesel (B100) ou 99 % de biodiesel (B99).

De partij verwees naar een recent arrest van het Hof van Justitie (8) over de invoer van ammoniumnitraat en concludeerde dat de motivering van dat arrest ook opgaat voor de huidige procedure en dat biodiesel die geen deel uitmaakt van mengsels met een zeer hoog biodieselgehalte niet bij het onderzoek kan worden betrokken en de maatregelen er niet op van toepassing kunnen zijn omdat het niet het soortgelijke product is waarvoor bevindingen ten aanzien van dumping en schade werden vastgesteld, namelijk producten die alleen biodiesel (B100) of 99 % biodiesel (B99) bevatten.


Il convient de préciser que la constatation du dumping et du préjudice pour chacune des sociétés ayant fait l’objet de l’enquête était fondée exclusivement sur les types de produit concerné qu’elles avaient produits et vendus au cours de la période d’enquête.

Overigens waren de bevindingen ten aanzien van dumping en schade voor elke bij het onderzoek betrokken onderneming uitsluitend gebaseerd op de productsoorten die door die onderneming tijdens het OT waren geproduceerd en verkocht.


La vérification des comptes annuels de BB pour l'exercice 1999 a permis de constater une fraude ayant entraîné un préjudice d'environ 189 millions EUR dans le cadre de la gestion du crédit pour la société HOWE Bau AG, devenue insolvable, car les visas de certification des comptes annuels produits par HOWE Bau AG avaient été falsifiés.

Bij de controle van de jaarrekening voor het boekjaar 1999 van BB werd in verband met het kredietbeheer voor HOWE Bau AG, een insolvent geworden onderneming, fraude vastgesteld ten bedrage van ongeveer 189 miljoen EUR.


En juillet 1997, le Panel d'inspection est arrivé à la constatation que des préjudices avaient en effet été infligées à la population locale et que l'on pouvait parler de véritables entorses à la politique et aux procédures de la Banque.

Het Inspectie-Paneel kwam in juli 1997 tot de bevinding dat er inderdaad schade toegebracht was aan de plaatselijke bevolking en dat er sprake zou kunnen zijn van ernstige inbreuken op het beleid en de procedures van de Bank.


5. Les auteurs des faits avaient déjà pris la fuite au moment de l'intervention de B-Security. 6. B-Security Bruxelles-Midi a, après constatation du préjudice, déposé plainte contre X auprès de la police fédérale SPC. 7. La plainte a été actée par procès-verbal BR.50.FB.101386/04 du 10 février 2004.

5. Op het ogenblik van de tussenkomst van B-Security waren de daders niet meer aanwezig. 6. B-Security Brussel-Zuid heeft, na vaststelling van de schade, klacht tegen onbekenden neergelegd, bij de federale politie SPC. 7. De klacht werd geacteerd in proces-verbaal BR.50.FB.101386/04 van 10 februari 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudice constaté avaient ->

Date index: 2022-10-24
w