Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Causer un préjudice
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Faire préjudice
Législation
Législation des États membres
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme sur les pertes et dommages
Navette législative
Ordre juridique national
Perte ou préjudice avec présomption de dommages
Porter atteinte
Porter préjudice
Processus législatif
Procédure législative
Préjudice moral
Réglementation nationale
Sans préjudice
Technique législative

Vertaling van "préjudice des législations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

internationaal mechanisme voor schade en verlies


perte ou préjudice avec présomption de dommages | préjudice moral

morele schade | waardedaling door het vermoeden van schade


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

wetgeving inzake booreilanden | wetgeving inzake boorplatformen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice des législations applicables pendant ou en dehors de la période électorale, relatives à la lutte contre le racisme, la xénophobie, et la discrimination, ainsi que des mesures de police qui peuvent être prises en vertu des dispositions de la Nouvelle loi communale du 24 juin 1988 et de la loi provinciale du 30 avril 1836, le présent chapitre s'applique à tout acte qualifié de propagande électorale, ou devant être qualifié comme tel, intervenant pendant la période électorale.

L4130-1.Onverminderd bepalingen die tijdens of buiten de verkiezingsperiode toepasselijk zijn en die betrekking hebben op de bestrijding van racisme, xenofobie en discriminatie alsook politiemaatregelen die getroffen kunnen worden krachtens de bepalingen van de nieuwe gemeentewet van 24 juni 1988 en de provinciewet van 30 april 1836, is dit hoofdstuk van toepassing op elke handeling beschouwd als verkiezingspropaganda of die als dusdanig beschouwd moet worden en die tijdens de verkiezingsperiode plaatsvindt.


Sans préjudice des législations ou des règles déontologiques plus restrictives, ne constitue pas de la publicité interdite, le fait:

Onverminderd de restrictievere wetgeving of regels van de plichtenleer is geen verboden publiciteit, het feit dat :


Il convient ici de remarquer que, sauf dispositions contraires, cet Accord de coopération ne porte pas préjudice aux législations régionales en vigueur relatives à la maîtrise des émissions nettes de CO et autres gaz à effet de serre, mais seules les règles de coopération sont arrêtées pour l'exécution du Plan National Climat.

Er dient hierbij opgemerkt te worden dat, behoudens andersluidende bepalingen, dit Samenwerkingsakkoord geen afbreuk doet aan de geldende gewestelijke wetgeving betreffende de beheersing van de netto uitstoot van CO en andere broeikasgassen maar de samenwerkingsregels enkel worden vastgelegd voor de uitvoering van het Nationaal Klimaatplan.


Cette loi est sans préjudice des législations sectorielles particulières, en ce qui concerne le commerce des armes, l'importation et l'exportation de marchandises et le contrôle des échanges, par exemple.

Deze wet laat de bijzondere sectorale wetgeving inzake bijvoorbeeld wapenhandel, invoer en uitvoer van goederen en controle op het handelsverkeer, onverlet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. ­ La présente loi s'applique sans préjudice des législations ayant pour objet de lutter contre des discriminations spécifiques, notamment :

Art. 19. ­ Deze wet is van toepassing onverminderd de wetgeving ter bestrijding van specifieke vormen van discriminatie, namelijk :


1. Sans préjudice des législations nationales interdisant certains types de méthodes, les États membres veillent à ce qu’une procédure ne soit pas menée si la législation de l’Union reconnaît une autre méthode ou stratégie d’expérimentation n’impliquant pas l’utilisation d’un animal vivant pour obtenir le résultat recherché.

1. Onverminderd een bij de nationale wetgeving ingesteld verbod op bepaalde soorten methoden, dragen de lidstaten er zorg voor dat geen procedure wordt uitgevoerd indien het nagestreefde resultaat kan worden verkregen met behulp van een andere methode of beproevingsstrategie waarbij geen levende dieren worden gebruikt en die in de wetgeving van de Unie is erkend.


Sans préjudice des législations nationales et de la législation communautaire en matière de marchés publics, les États membres s'assurent que le secteur public respecte au moins deux des obligations visées dans la liste suivante, compte tenu du rôle d'exemple que joue ce secteur, conformément à l'article 5:

Onverminderd nationale en communautaire wetgeving op de overheidsopdrachten, zorgen de lidstaten ervoor dat de publieke sector in het kader van de voorbeeldrol van de publieke sector bedoeld in artikel 5, ten minste twee voorschriften toepast uit de volgende lijst:


Sans préjudice des législations nationales et de la législation communautaire gouvernant les marchés publics:

Onverminderd de nationale en communautaire wetgeving inzake overheidsopdrachten:


Compte tenu de la nature spécifique et communautaire de la SE, le régime du siège réel retenu pour la SE par le présent règlement ne porte pas préjudice aux législations des États membres et ne préjuge pas les choix qui pourront être faits pour d'autres textes communautaires en matière de droit des sociétés.

Rekening houdend met het specifieke en communautaire karakter van de SE, laat de bij deze verordening voor de SE vastgestelde regeling inzake de werkelijke zetel de wetgevingen van de lidstaten onverlet en loopt zij niet vooruit op de keuzen die voor andere communautaire teksten op het gebied van vennootschapsrecht kunnen worden gemaakt.


Et si le texte proposé dit qu'il s'applique, sans préjudice de législations plus spécifiques, telles la loi de 1981 et du 7 mai 1999 en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes, il affirme, sans plus, la coexistence de ces textes sans que leur interaction ne soit travaillée.

De tekst zegt dat geen afbreuk wordt gedaan aan meer specifieke wetgeving, zoals de wet van 1981 en de wet van 7 mei 1999 over de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen. Daarmee bevestigt hij zonder meer de samenloop van die teksten zonder dat hun wisselwerking nader wordt bepaald.


w