Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Changement substantiel
Diminution substantielle
Dommage
Dégât
Faire préjudice
Modification de fond
Modification substantielle
Perte ou préjudice avec présomption de dommages
Porter atteinte
Porter préjudice
Préjudice
Préjudice moral
Sans préjudice
Substantiel
évaluer le risque de préjudice de patients

Vertaling van "préjudice substantiel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


perte ou préjudice avec présomption de dommages | préjudice moral

morele schade | waardedaling door het vermoeden van schade






évaluer le risque de préjudice de patients

risico’s van gebruikers van gezondheidszorg beoordelen


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

benadeelde of misbruikte gebruikers van sociale diensten ondersteunen


contribuer à la protection d'individus contre les préjudices

bijdragen aan het waarborgen van veiligheid van individuen


dommage [ dégât | préjudice ]

schade [ beschadiging | nadeel ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il existe un risque sérieux de préjudice substantiel et irréparable pour un concurrent.

er bestaat een ernstig gevaar dat een mededinger aanzienlijke en onherstelbare schade oploopt.


En cas d'expiration des mesures, l'afflux probable de volumes substantiels d'importations à des prix de dumping en provenance du pays concerné se traduirait vraisemblablement par une aggravation du préjudice causé à l'industrie de l'Union.

Als de maatregelen komen te vervallen, zal de te verwachten instroom van een aanzienlijke hoeveelheid invoer met dumping uit het betrokken land de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk verdere schade toebrengen.


Sans préjudice du montant de la contribution fixée en application du paragraphe 2, une fois par année civile, tout membre adhérent qui justifie d'une perte de ressources substantielle peut solliciter du Fonds une réduction du montant de sa contribution.

Onverminderd het bedrag van de bijdrage vastgesteld in toepassing van paragraaf 2, kan elk toegetreden lid dat een substantieel verlies van bestaansmiddelen aantoont, een keer per kalenderjaar bij het Fonds een vermindering van het bedrag van zijn bijdrage aanvragen.


Dans tous les cas, sans préjudice des articles 62 à 67, une modification est considérée comme substantielle lorsqu'elle remplit au moins une des conditions suivantes:

Onverminderd de artikelen 62 tot 67, wordt een wijziging in elk geval als wezenlijk beschouwd wanneer tenminste aan één van de volgende voorwaarden is voldaan :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsque les importations d'un produit donné sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice substantiel aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels, la Communauté ou la République du Belarus, selon le cas, peuvent prendre des mesures appropriées conformément aux conditions et modalités suivantes.

1. Wanneer een bepaald produkt op het grondgebied van een Partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten, dan kan de benadeelde Partij ­ de Gemeenschap dan wel de Republiek Wit-Rusland ­ passende maatregelen nemen overeenkomstig de hierna volgende procedures en voorwaarden.


L'A.P.C. autorise l'adoption de mesures appropriées lorsque des importations augmentent dans des proportions et des conditions qui causent ou risquent de causer un préjudice substantiel aux producteurs nationaux.

De O.P.S. staat toe dat er passende maatregelen worden genomen, wanneer de ingevoerde hoeveelheden dermate toenemen en de invoer geschiedt onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten.


L'A.P.C. autorise l'adoption de mesures appropriées lorsque des importations augmentent dans des proportions et des conditions qui causent ou risquent de causer un préjudice substantiel aux producteurs nationaux.

De O.P.S. staat toe dat er passende maatregelen worden genomen, wanneer de ingevoerde hoeveelheden dermate toenemen en de invoer geschiedt onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten.


1. Lorsque les importations d'un produit donné sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice substantiel aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels, la Communauté ou la République du Belarus, selon le cas, peuvent prendre des mesures appropriées conformément aux conditions et modalités suivantes.

1. Wanneer een bepaald produkt op het grondgebied van een Partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten, dan kan de benadeelde Partij ­ de Gemeenschap dan wel de Republiek Wit-Rusland ­ passende maatregelen nemen overeenkomstig de hierna volgende procedures en voorwaarden.


Art. VIII. 2-4.- § 1. Sans préjudice des dispositions de l'article I. 2-21, chaque travailleur doit recevoir une formation préalable en ce qui concerne les modalités d'utilisation du poste de travail à écran de visualisation et chaque fois que l'organisation de celui-ci est modifiée de manière substantielle.

Art. VIII. 2-4.- § 1. Onverminderd de bepalingen van artikel I. 2-21 moet iedere werknemer een voorafgaande opleiding krijgen betreffende de wijze van gebruik van de beeldschermwerkpost en telkens wanneer de organisatie ervan ingrijpend wordt gewijzigd.


5. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, les gains provenant de l'aliénation d'actions, parts ou autres droits faisant partie d'une participation substantielle dans une société qui est un résident d'un État contractant, sont imposables dans cet État.

5. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 2, mogen voordelen verkregen uit de vervreemding van aandelen, delen of andere rechten die deel uitmaken van een belangrijke deelneming in een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in die Staat worden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudice substantiel ->

Date index: 2024-04-17
w