Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La règle ne préjuge pas la loi applicable aux litiges
Ne préjuger en rien le régime de la propriété
Préclinique

Traduction de «préjuge en aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préjuger la possibilité pour un Etat d'adhérer aux Communautés européennes

afbreuk doen aan de mogelijkheid van een staat toe te treden tot de Europese Gemeenschappen


la règle ne préjuge pas la loi applicable aux litiges

de regel loopt niet vooruit op de vraag welke wet van toepassing is op de geschillen


ne préjuger en rien le régime de la propriété

de regeling van het eigendomsrecht onverlet laten


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle ne préjuge d’aucune décision concernant le cadre financier pluriannuel de l’Union après 2013 ou le possible réemploi des recettes et remboursements liés aux instruments financiers dans le cadre des négociations sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au règlement financier applicable au budget annuel de l’Union.

Dit doet geen afbreuk aan besluiten over het meerjarig financieel kader van de Unie (MFK) na 2013 en over het mogelijke hergebruik van terugvloeiende middelen uit financiële instrumenten in het kader van de onderhandelingen over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de jaarlijkse begroting van de Unie.


Il ne préjuge en aucun cas des décisions à prendre par le Conseil selon le paragraphe (1) de l'Article X et relatives aux futurs barèmes des contributions.

Het loopt op generlei wijze vooruit op de beslissingen die door de Raad moeten worden genomen volgens paragraaf 1 van Artikel X in verband met de toekomstige tarieven van de bijdragen,


Ces prémisses ne préjugent d'aucune des trois options relatives à la structure concrète qui sont proposées dans la seconde partie de la présente recommandation.

Deze uitgangspunten lopen niet vooruit op een van de drie opties met betrekking tot de concrete structuur die in het tweede deel van deze aanbeveling worden voorgesteld en luiden als volgt :


Ce barème est mentionné ici exclusivement aux fins de l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'article XI. Il ne préjuge en aucune façon les décisions qui devront être prises par la Conférence en vertu du paragraphe 1 de l'article VII au sujet des barèmes futurs des contributions.

Dit tarief wordt hier uitsluitend vermeld met het oog op alinea a) van paragraaf 4 van artikel XI. Het loopt op generlei wijze vooruit op de beslissingen die door de Conferentie moeten worden genomen krachtens paragraaf 1, van artikel VII in verband met de toekomstige tarieven van de bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente Convention ne préjuge en aucune manière la question de savoir si la personne tenue pour responsable en vertu de ses dispositions a ou non un recours contre toute autre personne».

Dit Verdrag laat de vraag onverlet of degene die op grond van de bepalingen daarvan aansprakelijk is, verhaal heeft op een ander».


Toutefois, cette remarque du Conseil d'État ne préjuge en aucun cas de la solution qu'apportera la Cour d'arbitrage à la question de savoir si telle validation légale est ­ ou non ­ compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination tel que contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Met deze opmerking loopt de Raad van State echter geenszins vooruit op de oplossing die het Arbitragehof zal voorstellen betreffende de vraag of deze wettelijke bekrachtiging al dan niet verenigbaar is met de gelijkheids- en non-discriminatiebeginselen als bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Le principe de neutralité technologique doit être respecté (c’est-à-dire que l’infrastructure ne doit nécessiter ou préjuger d’aucune technologie spécifique).

Dit moet op een technologisch neutrale wijze gebeuren (d.w.z. dat de infrastructuur niet een bepaalde technologie eist of aanneemt).


Je ne peux donc pas préjuger de cette analyse, mais je peux vous assurer que pour l'aspect de la police technique, il n'existe aucune discussion.

Ik kan dus niet vooruitlopen op deze analyse, maar kan u wel verzekeren dat voor het aspect technische politie er geen enkele discussie bestaat.


Code provisoire qui ne préjuge en aucune manière de la nomenclature définitive pour ce pays, laquelle sera adoptée à la suite de la conclusion des négociations en cours à cet égard aux Nations unies.

Voorlopige code die op geen enkele wijze vooruitloopt op de definitieve nomenclatuur voor dit land, die zal worden vastgesteld overeenkomstig de conclusies van de lopende onderhandelingen in het kader van de Verenigde Naties.


3. Toute décision adoptée en vertu de la présente directive et restreignant la mise sur le marché d'un produit ou imposant son retrait ou son rappel ne préjuge à aucun égard l'appréciation, sous l'angle des dispositions du droit pénal national applicable en l'espèce, de la responsabilité de la partie à laquelle elle est adressée.

3. De ingevolge deze richtlijn vastgestelde beschikkingen die het op de markt brengen van een product beperken of het uit de handel nemen of het terugroepen voorschrijven, lopen niet vooruit op de vaststelling van de aansprakelijkheid van de adressaat volgens het toepasselijke nationale strafrecht.




D'autres ont cherché : préclinique     préjuge en aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjuge en aucune ->

Date index: 2023-06-27
w