Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Selon les règles de l'art
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Vertaling van "préjugé selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
T. considérant que les syndicalistes continuent d'être persécutés dans le pays de différentes manières, dans le cadre d'une "culture antisyndicale" caractéristique du bloc de pouvoir de contre-insurrection qui a perpétué le préjugé selon lequel les travailleurs syndiqués constituent une menace interne pour la stabilité du pays; que la Colombie est le pays qui compte le plus d'assassinats de syndicalistes dans le monde (selon la CUT, il y en aurait eu environ quatre mille depuis 1986), ainsi que d'un grand nombre de dirigeants paysans; que la vague de mobilisations sociales de ces dernières années a reçu une réponse répressive, parfois ...[+++]

T. overwegende dat vakbondsleden in Colombia nog altijd op verschillende manieren worden vervolgd en er een "antivakbondscultuur" heerst, die kenmerkend is voor het verzetsbestrijdende machtsblok, dat het vooroordeel heeft doen ontstaan dat bij een vakbond aangesloten arbeiders een interne bedreiging vormen voor de stabiliteit van het land; overwegende dat Colombia het land is waar de meeste vakbondsleden zijn vermoord (sinds 1986 volgens de CUT circa 4000), evenals een groot aantal boerenleiders; overwegende dat de golf van sociale opstanden van de afgelopen jaren is beantwoord met onderdrukking en in sommige gevallen met geweld van o ...[+++]


Le préjugé selon lequel la violence entre partenaires serait propre aux classes sociales défavorisées doit être battu en brèche.

Het vooroordeel dat partnergeweld enkel in de lagere sociale klassen voorkomt gaat niet op.


Le préjugé selon lequel la violence entre partenaires serait propre aux classes sociales défavorisées doit être battu en brèche.

Het vooroordeel dat partnergeweld enkel in de lagere sociale klassen voorkomt gaat niet op.


Le préjugé selon lequel la violence entre partenaires serait propre aux classes sociales défavorisées doit être battu en brèche.

Het vooroordeel dat partnergeweld enkel in de lagere sociale klassen voorkomt gaat niet op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le préjugé selon lequel la violence entre partenaires serait propre aux classes sociales défavorisées doit être battu en brèche.

Het vooroordeel dat partnergeweld enkel in de lagere sociale klassen voorkomt gaat niet op.


Il dit pouvoir comprendre le point de vue des syndicats au sujet de l'arrêt de l'immigration, mais il est bon que dans la discussion ­ en Flandre l'on tente invariablement de promouvoir une autre mentalité que dans le reste du pays ­ l'on se rende bien compte qu'aux idées qui se trouvent à la base du préjugé selon lequel le mouvement syndical adopterait une attitude particulièrement positive à l'égard de certains aspects de l'immigration, s'oppose le fait que les syndicats eux aussi, tout comme les milieux patronaux, raisonnent d'un point de vue économique.

Hij zegt begrip te hebben voor de visie van de vakbonden in verband met de migratiestop, maar het is goed dat men in de discussie ­ in Vlaanderen probeert men steeds een andere mentaliteit naar voren te schuiven dan in de rest van het land ­ goed beseft dat ten opzichte van de ideeën die aan de basis liggen van het vooroordeel als zou men vanuit de vakbeweging bijzonder positief staan tegenover bepaalde aspecten van migratie staat dat ook de vakbewegingen, net als de patronale kringen, vanuit economisch standpunt redeneren.


Alors que la répartition géographique et la ventilation par âge et par situation socio-économique rendent déjà difficile pour les femmes de s'organiser et de défendre leurs intérêts, le préjugé selon lequel pour de nombreuses personnes, le fait d'être mère célibataire est une situation temporaire qui peut changer une fois que la mère célibataire a retrouvé un partenaire, rend la situation de mère célibataire en Europe encore plus ardue.

De geografische verschillen en het verschil in leeftijd en sociaaleconomische achtergrond maken het voor alleenstaande moeders al moeilijk om zich te organiseren en voor hun belangen te ijveren. Door het stigma dat voor velen met alleenstaand moederschap verbonden is - namelijk dat het een tijdelijke situatie is die verandert wanneer de alleenstaande een nieuwe partner vindt - maakt het nog moeilijker om een alleenstaande moeder te zijn in Europa.


41. demande à la Commission de préserver l'image de la femme dans tous les médias en combattant le préjugé selon lequel les femmes seraient vulnérables, manqueraient d'esprit de compétitivité et seraient incapables de diriger une entreprise;

41. verzoekt de Commissie de beeldvorming van vrouwen in alle soorten communicatiemedia te beschermen en aldus het stereotiepe denkbeeld te doorbreken dat vrouwen van nature kwetsbaar zijn en zogenaamd geen kwaliteiten hebben op het gebied van concurrentie en bedrijfsleiderschap;


41. demande à la Commission de préserver l'image de la femme dans tous les médias en combattant le préjugé selon lequel les femmes seraient vulnérables, manqueraient d'esprit de compétitivité et seraient incapables de diriger une entreprise;

41. verzoekt de Commissie de beeldvorming van vrouwen in alle soorten communicatiemedia te beschermen en aldus het stereotiepe denkbeeld te doorbreken dat vrouwen van nature kwetsbaar zijn en zogenaamd geen kwaliteiten hebben op het gebied van concurrentie en bedrijfsleiderschap;


Introduire des concours dans le processus de recrutement des enseignants peut rendre la profession plus attrayante, tout en combattant le préjugé selon lequel "tout le monde peut enseigner".

De invoering van een competitieve selectie bij de aanwerving van leerkrachten kan het vak aantrekkelijker maken door de opvatting dat "iedereen kan lesgeven" in twijfel te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjugé selon ->

Date index: 2022-11-16
w