Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustage préliminaire
Procédure préliminaire
Préliminaire
Préliminaire
Publication préliminaire
Remarque préliminaire
Soumettre des œuvres préliminaires
Tarage préliminaire
Tirage préliminaire
Titre préliminaire
Traitement préliminaire

Traduction de «préliminaire qui devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajustage préliminaire | tarage préliminaire

afregeling


publication préliminaire | tirage préliminaire

voordruk


préliminaire (a et sm) | préliminaire

preliminair | voorafgaand


appliquer un traitement préliminaire sur des pièces à usiner

werkstukken voorbehandelen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen


effectuer des recherches préliminaires pour des pièces de théâtre

achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken | achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken


traitement préliminaire

inleidende/voorbereidende/oriënterende procedure






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On avait constaté que la plupart des États membres l'une ou l'autre forme de critères ou de seuil de vérification préliminaire pour déterminer si un projet de l'annexe II devait ou non faire l'objet d'une EIE.

De meeste lidstaten bleken gebruik te maken van enige vorm van beoordelingscriteria of drempelwaarden om te bepalen of een bijlage-II-project aan een m.e.r. moest worden onderworpen.


Dans certains cas, il s'agissait de critères indicatifs, à utiliser dans une procédure de vérification préliminaire cas par cas. Dans d'autres, les seuils étaient contraignants et tout projet les dépassant devait obligatoirement faire l'objet d'une EIE.

In sommige lidstaten waren deze indicatief van aard en bedoeld om de m.e.r.-plicht per geval te beoordelen, terwijl in andere lidstaten de drempelwaarden imperatief waren en een project dat boven de drempels uitkwam, automatisch m.e.r.-plichtig was.


Suite à la notification du Conseil des ministres, l'administration a été chargée d'élaborer une note technique préliminaire qui devait servir de base aux travaux du groupe de travail.

Naar aanleiding van de notificatie van de Ministerraad, werd de administratie belast met het uitwerken van een voorafgaande technische nota die als basis moest dienen voor de werkzaamheden van de werkgroep.


En guise de remarque préliminaire, M. Risopoulos précise que l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) a demandé à être entendu sur le projet de loi modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement, non pas dans le cadre de la défense de la profession d'avocat — les avocats sont soumis à la législation réprimant pénalement le blanchiment, comme tous les citoyens et il ne saurait être question de demander en leur faveur un régime dérogatoire —, mais bien dans le cadre général de la défense des intérêts des justiciables et des d ...[+++]

De heer Risopoulos merkt vooraf op dat de commissie de Ordre des Barreaux francophones et germanophone (OBFG) gevraagd heeft zijn standpunt uiteen te zetten over het wetsontwerp tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring, niet in het kader van de verdediging van het beroep van advocaat — advocaten moeten, net als iedereen, de wetgeving inzake witwaspraktijken respecteren, en er kan geen sprake van zijn om voor hen een uitzondering te maken — maar wel in het algemene kader van de bescherming van de belangen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de remarque préliminaire, M. Risopoulos précise que l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) a demandé à être entendu sur le projet de loi modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement, non pas dans le cadre de la défense de la profession d'avocat — les avocats sont soumis à la législation réprimant pénalement le blanchiment, comme tous les citoyens et il ne saurait être question de demander en leur faveur un régime dérogatoire —, mais bien dans le cadre général de la défense des intérêts des justiciables et des d ...[+++]

De heer Risopoulos merkt vooraf op dat de commissie de Ordre des Barreaux francophones et germanophone (OBFG) gevraagd heeft zijn standpunt uiteen te zetten over het wetsontwerp tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring, niet in het kader van de verdediging van het beroep van advocaat — advocaten moeten, net als iedereen, de wetgeving inzake witwaspraktijken respecteren, en er kan geen sprake van zijn om voor hen een uitzondering te maken — maar wel in het algemene kader van de bescherming van de belangen v ...[+++]


Considérant que le gisement de Barry appartient au groupe cimentier concurrent Italcementi et que, en dehors des volumes de pierres à granulats à rétrocéder à HOLCIM, un accès à leurs réserves de pierres à clinker n'est pas envisageable dans le cadre de leur concurrence industrielle et leur positionnement stratégique; que l'accès aux pierres de ce gisement dans le seul but de pérenniser l'alimentation de la cimenterie de CCB à Gaurain va nécessiter un travail gigantesque de découverture et d'extraction des bancs géologiques supérieurs trop pauvres en carbonate de calcium et donc uniquement valorisables comme granulats qui nécessitera près de 10 ans de travail préliminaire; que cet ...[+++]

Overwegende dat de afzetting van Barry toebehoort aan de concurrerende cementgroep Italcementi en dat, buiten van de volumes granulaatstenen die aan HOLCIM moeten worden teruggegeven, een toegang tot hun reserves klinkerstenen niet denkbaar is in het kader van hun industriële concurrentie en hun strategische positionering; dat de toegang tot de stenen van deze afzetting enkel met de bedoeling de bevoorrading van de cementfabriek van CCB in Gaurain in stand te houden, een gigantisch werk zal vereisen op het vlak van blootlegging en ontginning van de bovenste geologische banken die te arm zijn aan calciumcarbonaat en die dus enkel valoriseerbaar zijn als granulaten, wat ongeveer 10 jaar voorbereidend werk zal vereisen; dat deze periode en d ...[+++]


Quelques indications préliminaires sont fournies concernant la préparation des négociations d'adhésion, si le Conseil européen devait adopter une telle décision en décembre.

Enkele preliminaire indicaties worden voorgesteld ter voorbereiding van de toetredingsonderhandelingen, indien de Europese Raad in december een dergelijk besluit neemt.


On avait constaté que la plupart des États membres l'une ou l'autre forme de critères ou de seuil de vérification préliminaire pour déterminer si un projet de l'annexe II devait ou non faire l'objet d'une EIE.

De meeste lidstaten bleken gebruik te maken van enige vorm van beoordelingscriteria of drempelwaarden om te bepalen of een bijlage-II-project aan een m.e.r. moest worden onderworpen.


Dans certains cas, il s'agissait de critères indicatifs, à utiliser dans une procédure de vérification préliminaire cas par cas. Dans d'autres, les seuils étaient contraignants et tout projet les dépassant devait obligatoirement faire l'objet d'une EIE.

In sommige lidstaten waren deze indicatief van aard en bedoeld om de m.e.r.-plicht per geval te beoordelen, terwijl in andere lidstaten de drempelwaarden imperatief waren en een project dat boven de drempels uitkwam, automatisch m.e.r.-plichtig was.


Par contre, dans des arrêts récents, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Bruxelles a jugé que l'article 7, alinéa 1 de la loi du 16 juin 1993 devait être lu en combinaison avec les articles 12, alinéa 1 et 12bis du chapitre II du titre préliminaire du Code de procédure pénale.

Daarentegen heeft in recente arresten de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep van Brussel geoordeeld dat artikel 7, eerste lid, van de genoemde wet van 16 juni 1993 moet worden gelezen in samenhang met de artikelen 12, eerste lid, en 12bis van hoofdstuk II van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préliminaire qui devait ->

Date index: 2024-06-17
w