Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion
Conclusion d'accord
Conclusions
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Ratification d'accord
SVHC
Substance extrêmement préoccupante
Substance préoccupante

Traduction de «préoccupante la conclusion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance préoccupante

tot bezorgdheid aanleiding gevende stof


substance extrêmement préoccupante | SVHC [Abbr.]

zeer zorgwekkende stof | SVHC [Abbr.]


substance extrêmement préoccupante

zeer zorgwekkende stof | SVHC [Abbr.]


substance préoccupante

tot bezorgdheid aanleiding gevende stof


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. Réaffirme qu'il est important que la République de Moldova adhère aux principes de la démocratie, de la protection des droits de l'homme et de l'état de droit, y compris au principe de l'indépendance de la justice, note à cet égard la décision controversée d'un tribunal contre Valeriu Pasat, préoccupante du point de vue de la conformité avec les normes internationalement reconnues en matière de justice, et recommande à l'Equipe parlementaire sur la Moldova d'examiner de manière approfondie les aspects juridiques et liés aux droits de l'homme de cette affaire, puis d'informer l'Assemblée de ses ...[+++]

24. Reiterates the importance for the Republic of Moldova to adhere to the principles of democracy, the protection of human rights and the rule of law, including the independence of the judiciary, notes in this respect the controversial court decision against Valeriu Pasat, which raises concerns from the viewpoint of internationally accepted standards of justice, and recommends that the Parliamentary Team on Moldova explore thoroughly the legal and human rights aspects of the Pasat case and inform the Assembly of its findings;


Les conclusions de la dernière Revue trimestrielle de la Commission européenne sur l’emploi et la situation sociale au quatrième trimestre 2012 restent préoccupantes: l’emploi a régressé partout et le chômage n’a cessé d’augmenter, tandis que la situation financière des ménages est restée précaire.

De werkgelegenheid en de sociale situatie in de EU bleven onrustbarend in het vierde kwartaal van 2012. De werkgelegenheid liep over het geheel genomen terug en de werkeloosheid nam verder toe, terwijl de financiële situatie van huishoudens zorgwekkend bleef. Dit bleek uit het laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie van de Europese Commissie.


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. vindt de conclusie van de Commissie alarmerend dat tabaksproducten, net als de vorige jaren, nog steeds behoren tot de goederen die het ergst door fraude en onregelmatigheden worden getroffen ; verzoekt de Commissie bijgevolg erop toe te zien dat de kleinhandelsprijzen in de nu uitgebreide Unie binnen een kleiner bereik worden gebracht, zodat sigarettensmokkel minder lonend wordt; verzoekt voorts OLAF niet alleen de bedragen van inbeslagnames bekend te maken, maar ook de merken waarom het gaat;


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. vindt de conclusie van de Commissie alarmerend dat tabaksproducten, net als de vorige jaren, nog steeds behoren tot de goederen die het ergst door fraude en onregelmatigheden worden getroffen ; verzoekt de Commissie bijgevolg erop toe te zien dat de kleinhandelsprijzen in de nu uitgebreide Unie binnen een kleiner bereik worden gebracht, zodat sigarettensmokkel minder lonend wordt; verzoekt voorts OLAF niet alleen de bedragen van inbeslagnames bekend te maken, maar ook de merken waarom het gaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. constate que les corrections appliquées aux dépenses afférentes au développement rural ont été rares depuis que cette politique est entrée en vigueur en 2000; juge préoccupante la conclusion de la Cour selon laquelle il n'existe pas de système de contrôle commun en ce qui concerne le développement rural, que plusieurs organismes de certification se déclarent préoccupés par les dépenses et que les normes de "bonnes pratiques agricoles" sont mal définies ou invérifiables; invite la Commission à préciser et à resserrer les systèmes de contrôle des dépenses afférentes au développement rural ;

34. merkt op dat er weinig correcties zijn toegepast op de uitgaven voor plattelandsontwikkeling sinds dit beleid in 2000 in werking is getreden; is bezorgd over de conclusies van de Raad dat er geen gemeenschappelijk controlesysteem is voor plattelandsontwikkeling, dat verschillende verklarende instanties hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitgaven en dat standaarden voor goede landbouwpraktijken slecht gedefinieerd of onverifieerbaar zijn; verzoekt de Commissie de controlesystemen voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling te verduidelijken en te verscherpen ;


34. constate que les corrections appliquées aux dépenses afférentes au développement rural ont été rares depuis que cette politique est entrée en vigueur en 2000; juge préoccupante la conclusion de la Cour selon laquelle il n'existe pas de système de contrôle commun en ce qui concerne le développement rural, que plusieurs organismes de certification se déclarent préoccupés par les dépenses et que les normes de "bonnes pratiques agricoles" sont mal définies ou invérifiables; invite la Commission à préciser et à resserrer les systèmes de contrôle des dépenses afférentes au développement rural;

34. merkt op dat er weinig correcties zijn toegepast op de uitgaven voor plattelandsontwikkeling sinds dit beleid in 2000 in werking is getreden; is bezorgd over de conclusies van de Raad dat er geen gemeenschappelijk controlesysteem is voor plattelandsontwikkeling, dat verschillende verklarende instanties hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitgaven en dat standaarden voor goede landbouwpraktijken slecht gedefinieerd of onverifieerbaar zijn; verzoekt de Commissie de controlesystemen voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling te verduidelijken en te verscherpen;


Ces observations rappellent de façon préoccupante les conclusions de la commission d'experts indépendants selon lesquelles l'incapacité de ce qui était alors la DG XXII de réagir aux allégations de fraude et d'irrégularités concernant le BAT Leonardo/Agenor a prouvé les faiblesses des canaux d'information et des mécanismes de contrôle au sein de la Commission, et ce jusqu'au niveau le plus élevé.

Deze opmerkingen doen denken, en dat is zorgwekkend, aan de conclusie van het Comité van onafhankelijke deskundigen dat het verzuim van het toenmalige DG XXII om op te treden naar aanleiding van beschuldigingen van fraude en onregelmatigheden rond het BTB Leonardo/Agenor "een bewijs [vormt] van de zwakheden in de informatiekanalen en controlemechanismen binnen de Commissie tot op het hoogste niveau".


A cet égard, il convient aussi de mentionner les conclusions du Conseil européen de Madrid, de décembre 1995, et celles des précédents Conseils européens d'Essen et de Cannes, qui n'ont pas manqué d'attirer l'attention sur la situation préoccupante que connaissent les Etats membres de l'Union européenne dans les domaines de l'économie et de l'emploi, sur les mesures à adopter pour améliorer les perspectives de croissance et de développement, sur l'importance, enfin, de promouvoir l'investissement, au niveau national et communautaire, ...[+++]

In dit verband dienen ook de conclusies van de Europese Raad van Madrid van december 1995 en van de vorige Europese Raden van Essen en Cannes te worden vermeld. Zij hebben de aandacht gevestigd op de zorgwekkende economische en werkgelegenheidssituatie in de landen van de Unie, de maatregelen omde groei- en ontwikkelingsperspectieven ervan te verbeteren, en tenslotte de noodzaak om op nationaal en op communautair niveau investeringen in onderzoek, ontwikkeling en onderwijs te bevorderen.


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiqu ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor w ...[+++]


Cette situation paraît bien préoccupante à la lumière des conclusions du rapport annuel 2001 du comité R. : la Belgique est une base intéressante pour la préparation d'actions politiques fondamentalistes et il ne faut pas sous-estimer l'influence de puissance étrangères comme l'Arabie saoudite.

Deze vaststelling is pas echt verontrustend in het licht van het jaarrapport voor 2001 van het Comité I. Dat zegt onder andere dat België een interessante uitvalsbasis is voor politiek-fundamentalistische acties en dat men de invloed van buitenlandse mogendheden zoals Saudi-Arabië zeker niet mag onderschatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupante la conclusion ->

Date index: 2024-11-24
w