Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Vertaling van "préoccupations concernent essentiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habit ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un d ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne

Protocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'essentiel, à cet effet, est donc d'intégrer de façon coordonnée dans ces politiques les préoccupations concernant l'utilisation des ressources et ses effets.

Het is daarom van belang om vraagstukken over het gebruik van hulpbronnen en de daaruit voortvloeiende effecten op gecoördineerde wijze in deze beleidstrajecten te integreren.


8. exprime sa préoccupation concernant la détérioration de la liberté de la presse, certains actes de censure et l'autocensure, de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à veiller au respect des principes de la liberté de la presse; souligne qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique et met en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel du pouvoir judiciaire pour protéger et améliorer la liberté de la presse, en garantissant ainsi un espace pu ...[+++]

8. maakt zich zorgen over de aantasting van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers van essentieel belang is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de cruciale rol van het gerechtelijk apparaat bij de bescherming en versterking van de persvrijheid, om aldus een publieke ruimte te waarborgen voor vrij en inclusief debat;


N. considérant qu'il est essentiel que toute initiative de l'Union réponde à des besoins et préoccupations réels à la fois des entreprises et des consommateurs; considérant que ces préoccupations concernent également les problèmes juridiques/linguistiques (mise à disposition de contrats types pour les petites entreprises dans toutes les langues de l'Union) et la difficulté d'appliquer les dispositions des contrats d'un pays à l'a ...[+++]

N. overwegende dat het van het allergrootste belang is dat een initiatief van de EU antwoord geeft op de echte behoeften en zorgen van bedrijven en consumenten; overwegende dat deze zorgen zich ook uitstrekken tot juridische/taalkundige problemen (aanbieden van standaardvoorwaarden voor kleine ondernemingen in alle EU-talen) en tot problemen bij de grensoverschrijdende handhaving van contracten (autonome EU-maatregelen op het gebied van het procesrecht),


N. considérant qu'il est essentiel que toute initiative de l'Union réponde à des besoins et préoccupations réels à la fois des entreprises et des consommateurs; considérant que ces préoccupations concernent également les problèmes juridiques/linguistiques (mise à disposition de contrats types pour les petites entreprises dans toutes les langues de l'Union) et la difficulté d'appliquer les dispositions des contrats d'un pays à l'a ...[+++]

N. overwegende dat het van het allergrootste belang is dat een initiatief van de EU antwoord geeft op de echte behoeften en zorgen van bedrijven en consumenten; overwegende dat deze zorgen zich ook uitstrekken tot juridische/taalkundige problemen (aanbieden van standaardvoorwaarden voor kleine ondernemingen in alle EU-talen) en tot problemen bij de grensoverschrijdende handhaving van contracten (autonome EU-maatregelen op het gebied van het procesrecht),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant qu'il est essentiel que toute initiative de l'Union réponde à des besoins et préoccupations réels à la fois des entreprises et des consommateurs; considérant que ces préoccupations concernent également les problèmes juridiques/linguistiques (mise à disposition de contrats types pour les petites entreprises dans toutes les langues de l'Union) et la difficulté d'appliquer les dispositions des contrats d'un pays à l'au ...[+++]

N. overwegende dat het van het allergrootste belang is dat een initiatief van de EU antwoord geeft op de echte behoeften en zorgen van bedrijven en consumenten; overwegende dat deze zorgen zich ook uitstrekken tot juridische/taalkundige problemen (aanbieden van standaardvoorwaarden voor kleine ondernemingen in alle EU-talen) en tot problemen bij de grensoverschrijdende handhaving van contracten (autonome EU-maatregelen op het gebied van het procesrecht),


Les préoccupations et craintes de la victime concernant la procédure devraient être un élément essentiel pour déterminer si elle a besoin de mesures particulières.

Of het slachtoffer behoefte heeft aan bijzondere maatregelen moet in belangrijke mate worden bepaald door de bezorgdheid en de vrees die hij ervaart.


− (ES) Je souhaite vous informer que ce soir, au cours de la réunion du Bureau, j’ai l’intention de soumettre mes préoccupations concernant la procédure «mains levées» qui ne fait l’objet d’aucune règle. La question relève en effet de la seule appréciation du président et je pense qu’il est essentiel d’établir quelques règles de base tant cette procédure n’apporte plus satisfaction.

− Ik wil u er graag van in kennis stellen dat ik van plan ben om vanavond tijdens de vergadering van het Bureau mijn bezorgdheid uit te spreken over het feit dat er ten aanzien van de “catch the eye”-procedure niets is geregeld. Het wordt helemaal overgelaten aan het oordeel en het gezichtsvermogen van de Voorzitter. Ik denk dat we er niet aan ontkomen een aantal grondregels vast te stellen, want de huidige procedure laat zo langzamerhand te wensen over.


Dans le contexte spécifique de l'énergie et du développement, ces préoccupations concernent essentiellement la fourniture de services énergétiques dans le but d'éradiquer la pauvreté, la mise en place d'un approvisionnement en énergie fiable et financièrement abordable pour permettre le développement économique et l'application de technologies énergétiques peu polluantes et sûres pour lutter contre le changement climatique, la pollution atmosphérique urbaine et les autres risques qui menacent la santé humaine et l'environnement.

Binnen de specifieke context van energie en ontwikkeling gaat het in wezen om het aanbieden van energiediensten en een continue en betaalbare energievoorziening voor de bestrijding van armoede en economische ontwikkeling en om schone en veilige energietechnologie als middel om klimaatverandering, luchtverontreiniging in de steden en andere risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu aan te pakken.


L'essentiel, à cet effet, est donc d'intégrer de façon coordonnée dans ces politiques les préoccupations concernant l'utilisation des ressources et ses effets.

Het is daarom van belang om vraagstukken over het gebruik van hulpbronnen en de daaruit voortvloeiende effecten op gecoördineerde wijze in deze beleidstrajecten te integreren.


1.2. L'examen de toute la documentation de nature technique et juridique a inspiré quelques observations et préoccupations communes concernant essentiellement:

1.2. Uit de analyse van alle technische en juridische documentatie laten zich enkele algemene conclusies en opmerkingen destilleren:




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     préoccupations concernent essentiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations concernent essentiellement ->

Date index: 2024-10-14
w