Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "préoccupations soient prises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. estime particulièrement important le rapport sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique; déplore que des technologies et services de l'information et de la communication, notamment européennes, soient utilisées dans des pays tiers pour violer les droits de l'homme, notamment par la censure et la surveillance de masse; condamne de la même façon l'espionnage de masse sur des millions de personnes mené par la National Security Agency des États-Unis; exprime sa préoccupation quant à la diffusion des technologies de surveillance et de filtrage, qui représentent une menace croissante pour les militants des droits de l'homme et portent souvent atteinte au droit à la vie privée; demande à ce que ces ...[+++]

22. hecht zeer veel belang aan het verslag over het recht op een privéleven in het digitale tijdperk; betreurt het dat Europese informatie- en communicatietechnologieën in derde landen zijn gebruikt om mensenrechten te schenden, met name in de vorm van censuur en massasurveillance; veroordeelt eveneens het feit dat de Amerikaanse NSA miljoenen mensen heeft bespioneerd; uit zijn ongerustheid over de verspreiding van surveillance-en filtertechnieken, die een steeds grotere bedreiging vormen voor mensenrechtenactivisten en vaak op gespannen voet staan met het recht op eerbiediging en bescherming van de persoonlijke levenssfeer; wenst da ...[+++]


Les Ministres responsables de la jeunesse devraient également veiller de leur côté à ce que les préoccupations relevant du domaine jeunesse soient prises en compte dans ces autres politiques, au niveau national mais également dans la mise en oeuvre des politiques européennes.

De ministers van jeugdzaken moeten ervoor zorgen dat bij andere nationale en Europese beleidsmaatregelen met jeugdzaken rekening wordt gehouden.


La Commission va entamer un dialogue avec les États membres pour veiller à ce que les préoccupations liées à la dimension hommes-femmes et à la situation des femmes migrantes soient prises en compte dans les politiques et les initiatives financières prévues, y compris dans les actions cofinancées par des fonds de l’UE

De Commissie zal een dialoog aangaan met de lidstaten om ervoor te zorgen dat punten van zorg met betrekking tot de genderdimensie van de situatie van vrouwelijke migranten in aanmerking worden genomen bij geplande beleidsmaatregelen en financieringsinitiatieven, waaronder ook bij acties die met EU-middelen worden gecofinancierd


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, ces dernières semaines, les activités de la Commission ont été axées sur la sensibilisation des trois membres de l’union douanière aux préoccupations de l’UE, demandant que ces préoccupations soient prises en considération lors de la décision finale que prendront, le 27 novembre 2009, les trois chefs d’État sur le tarif extérieur commun.

Binnen de activiteiten die de Commissie de afgelopen weken heeft ontplooid, heeft de nadruk dan ook gelegen op het aan de orde stellen van de bezorgdheid van de EU bij de drie partijen van de douane-unie en op het verzoek om rekening te houden met deze bezorgdheid wanneer de drie staatshoofden op 27 november 2009 een definitief besluit nemen over het nieuwe gemeenschappelijk buitentarief.


Sans revenir sur le débat général que nous avons tenu ce matin, je souhaite préciser qu’il a été convenu également, en ce qui concerne la protection de ces données, de s’en remettre aux recommandations du contrôleur européen des systèmes d’information, de façon à ce que ces préoccupations soient prises en compte.

Zonder verder te willen gaan met ons algemene debat van vanmorgen wil ik erop wijzen dat, wat de bescherming van deze gegevens betreft, eveneens is afgesproken dat we de aanbevelingen van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming zouden opvolgen. waarmee deze zorgen in aanmerking worden genomen.


Enfin, l’Union européenne doit insister pour faire accepter nos normes en matière de santé animal et de bien-être animal au niveau international, et pour que ces préoccupations soient prises en compte au sein de l’OMC.

Tenslotte nog dient de Europese Unie ervoor te zorgen dat onze diergezondheids- en dierenwelzijnsnormen internationaal worden geaccepteerd en dat er bij de onderhandelingen in het WTO ten volste rekening mee wordt gehouden.


Aujourd’hui, puisque le pays à un nouveau gouvernement démocratique tourné vers la réforme et l’Europe, je suppose que nous aurons de meilleures occasions de faire entendre notre voix et de faire en sorte que nos préoccupations soient prises en considération en Serbie concernant la situation de la Voïvodine.

Nu het land een nieuwe democratische regering heeft, die hervormingsgezind en Europees gericht is, verwacht ik dat wij nog betere kansen krijgen om onze stem te laten horen en ervoor te zorgen dat er in Servië rekening wordt gehouden met onze zorgen aangaande de positie van Vojvodina.


b) faire en sorte que ce dialogue puisse également avoir lieu avec les jeunes qui ne sont pas membres d'organisations et que leurs préoccupations soient prises en compte.

b) er zorg voor dragen dat bij dit overleg ook jongeren worden betrokken die niet aangesloten zijn bij organisaties, en dat ook met hun problemen rekening wordt gehouden.


96. Pour tous les aspects touchant à la sécurité alimentaire, il est essentiel que le consommateur soit un intervenant reconnu à part entière et que ses préoccupations soient prises en compte en

96. Bij alle aspecten van voedselveiligheid is het van essentieel belang dat de consument als een volwaardige belanghebbende wordt erkend en dat met de belangen van de consument rekening wordt gehouden door




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     préoccupations soient prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations soient prises ->

Date index: 2024-03-30
w