Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupé par le sort de gilad shalit " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil européen se déclare vivement préoccupé par le sort de Gilad Shalit, qui est retenu prisonnier par le Hamas en violation manifeste du droit humanitaire international universel.

De Europese Raad uit zijn grote bezorgdheid over het lot van Gilad Shalit die in flagrante strijd met het universeel internationaal humanitair recht gevangen wordt gehouden door Hamas.


Le Conseil européen se déclare vivement préoccupé par le sort de Gilad Shalit, qui est retenu prisonnier par le Hamas en violation manifeste du droit humanitaire international universel.

De Europese Raad uit zijn grote bezorgdheid over het lot van Gilad Shalit die in flagrante strijd met het universeel internationaal humanitair recht gevangen wordt gehouden door Hamas.


Deuxièmement, j’ai été très heureux que vous fassiez référence au triste sort de Gilad Shalit, retenu prisonnier depuis presque cinq ans.

Het tweede punt: het deed me erg goed dat u refereerde aan het treurige lot van Gilad Shalit, die nu al bijna vijf jaar gevangen zit.


− (EN) Monsieur le Président, le cas du soldat israélien enlevé, Gilad Shalit, est très préoccupant pour l’Union européenne.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de zaak van de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit baart de Europese Unie grote zorgen.


La lutte contre le terrorisme doit être poursuivie sans relâche. Et en ce qui concerne l’Union, mais plus spécialement, vous me permettrez de le dire, la Présidence française, le sort du caporal Shalit est une des préoccupations importantes.

De strijd tegen het terrorisme moet onverminderd worden voortgezet en de EU en, als ik dat mag zeggen, vooral het Franse voorzitterschap is met name bezorgd over het lot van korporaal Shalit.


La poursuite du processus de colonisation, la persistance du terrorisme et de la violence, le sort des détenus palestiniens sont des obstacles aux efforts de paix, tout comme la situation des otages israéliens détenus par des groupes terroristes; je pense notamment à Gilad Shalit.

Het kolonisatieproces, de aanhoudende daden van terreur en geweld, en de Palestijnse gevangenen, staan de vredesinspanningen in de weg, net als de Israëliërs die door terroristengroepen worden gegijzeld. Daarbij denk ik met name aan Gilad Shalit.


D. considérant qu'en juillet 2006, le Hamas a kidnappé un soldat israélien, Gilad Shalit, dont le sort demeure incertain et dont la libération a été demandée à de nombreuses reprises par un grand nombre d'organisations et d'institutions comme le Conseil de sécurité des Nations unies, l'Union européenne et l'Assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne;

D. overwegende dat Hamas in juli 2006 een Israëlische arts, Gilad Shalit, gekidnapt heeft, en dat diens lot nog steeds onzeker is, ofschoon talrijke organisaties en instellingen, waaronder de VN-Veiligheidsraad, de EU en de EMPA, herhaaldelijk om zijn vrijlating gevraagd hebben




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupé par le sort de gilad shalit ->

Date index: 2024-08-18
w