Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparation les voyages par autocar devraient aussi bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du se ...[+++]

In de luchtvaart zijn de passagiersrechten aanzienlijk uitgebreid, waardoor de Europeaan meer bescherming geniet wanneer hij gebruik maakt van zijn vrijheid om te reizen en te werken in de Unie. De nationale overheden moeten meer inspanningen doen om klachten af te handelen. Scheepvaart- en treinpassagiers zullen dankzij aangekondigde wetgeving vergelijkbare rechten genieten. Ook voor busreizen zal meer aandacht worden besteed aan de kwaliteit van de dienstverlening. Kwaliteit van de dienstverlening is een belangrijke concurrentiefactor voor alle vervoerswijzen. Er moeten inspanningen worden gedaan om te reële toegang tot vervoersdienste ...[+++]


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du se ...[+++]

In de luchtvaart zijn de passagiersrechten aanzienlijk uitgebreid, waardoor de Europeaan meer bescherming geniet wanneer hij gebruik maakt van zijn vrijheid om te reizen en te werken in de Unie. De nationale overheden moeten meer inspanningen doen om klachten af te handelen. Scheepvaart- en treinpassagiers zullen dankzij aangekondigde wetgeving vergelijkbare rechten genieten. Ook voor busreizen zal meer aandacht worden besteed aan de kwaliteit van de dienstverlening. Kwaliteit van de dienstverlening is een belangrijke concurrentiefactor voor alle vervoerswijzen. Er moeten inspanningen worden gedaan om te reële toegang tot vervoersdienste ...[+++]


priorité devrait être donnée à l'intégration des nouveaux arrivants, non sans veiller à ce que les programmes ciblés sur les deuxième et troisième générations bénéficient aussi d'un soutien financier; les programmes visant à aider les réfugiés qui se préparent à entrer et à s'intégrer dans les sociétés de l'Union devraient également être pris en considération;

prioriteit moet worden toegekend aan de integratie van nieuwkomers, waarbij moet worden verzekerd dat ook financiële steun wordt verleend voor programma's die zijn gericht op nakomelingen van immigranten van de tweede en derde generatie; ook programma's die tot doel hebben om vluchtelingen te helpen bij de voorbereiding van hun binnentreden en integratie in EU-samenlevingen moeten in overweging worden genomen;


priorité devrait être donnée à l'intégration des nouveaux arrivants, non sans veiller à ce que les programmes ciblés sur les deuxième et troisième générations bénéficient aussi d'un soutien financier; les programmes visant à aider les réfugiés qui se préparent à entrer et à s'intégrer dans les sociétés de l'Union devraient également être pris en considération;

prioriteit moet worden toegekend aan de integratie van nieuwkomers, waarbij moet worden verzekerd dat ook financiële steun wordt verleend voor programma's die zijn gericht op nakomelingen van immigranten van de tweede en derde generatie; ook programma's die tot doel hebben om vluchtelingen te helpen bij de voorbereiding van hun binnentreden en integratie in EU-samenlevingen moeten in overweging worden genomen;


(f) priorité devrait être donnée à l'intégration des nouveaux arrivants, non sans veiller à ce que les programmes ciblés sur les deuxième et troisième générations bénéficient aussi d'un soutien financier; les programmes visant à aider les réfugiés qui se préparent à entrer et à s'intégrer dans les sociétés de l'UE devraient également être pris en considération;

f. prioriteit moet worden toegekend aan de integratie van nieuwkomers, waarbij moet worden verzekerd dat ook financiële steun wordt verleend voor programma's die zijn gericht op nakomelingen van immigranten van de tweede en derde generatie; ook programma's die tot doel hebben om vluchtelingen te helpen bij de voorbereiding van hun entree en integratie in EU-samenlevingen moeten in overweging worden genomen;


Ainsi, les contrôles effectués dernièrement en Suède montrent que les préparations à base de viande devraient, elles aussi, faire l'objet d'un contrôle obligatoire afin que le pays bénéficie de garanties réelles en matière de salmonelles.

Uit tests zoals deze nu in Zweden zijn uitgevoerd blijkt dat vleesbereidingen onder de verplichte salmonellacontrole moeten vallen, wil de salmonellagarantie in het land doeltreffend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparation les voyages par autocar devraient aussi bénéficier ->

Date index: 2024-05-01
w