elle tient compte de l'expérience acquise depuis l'adoption en 1988 de la première directive dans ce domaine, qui a révélé la nécessité d'une approche plus cohérente et harmonisée pour toutes les préparations dangereuses, comprenant également les produits phytopharmaceutiques comme les pesticides (qui ne sont actuellement pas soumis à la législation communautaire relative aux exigences d'étiquetage) ;
- er wordt rekening gehouden met de ervaringen die sinds de aanneming van de eerste richtlijn op dit gebied in 1988 zijn opgedaan; gebleken is dat er een samenhangender en meer geharmoniseerde aanpak moet worden gevolgd voor alle gevaarlijke preparaten, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen als pesticiden (die momenteel niet aan communautaire wetgeving in verband met etiketteringseisen onderworpen zijn);