Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre en service
Permettre
Préparer

Traduction de «préparations devant permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en service | permettre | préparer

werkzaam maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Où en sont les préparations devant permettre de retirer certaines lampes (et ballast et luminaires connexes) du marché sans encombre?

1. Wat is momenteel de stand van zaken van de voorbereidingen die moeten toelaten het van de markt verdwijnen van bepaalde lampen (en bijbehorende armaturen en voorschakelapparaten) vlekkeloos te kunnen doorvoeren?


La Serbie a atteint un certain degré de préparation dans le domaine de la liberté d'expression, mais les conditions devant permettre le plein exercice de cette liberté n'ont connu aucune amélioration.

Er is geen vooruitgang geboekt om de volledige uitoefening van de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting te verbeteren; op dit vlak is er in Servië sprake van enige mate van voorbereiding.


Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certi ...[+++]

Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet als een correcte notificatie kan worden beschouwd Daarnaast verwijst verzoeker naar het arrest Kapetanios e.a.tegenGriekenland, waaruit blijkt dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld da ...[+++]


Ainsi, avec l'ambition déclarée de préparer l'avenir et notamment l'arrivée à la pension des générations issues du baby boom, le gouvernement belge a décidé, par la loi du 5 septembre 2001, de mettre en réserve, dans le cadre d'un « Fonds de vieillissement », les moyens financiers devant permettre de financer, durant la période comprise entre 2010 et 2030, les dépenses supplémentaires des différents régimes légaux de pensions, suite au vieillissement.

De Belgische regering heeft de ambitie uitgesproken de toekomst voor te bereiden en er meer bepaald op vooruit te lopen dat de babyboomgeneratie de pensioenleeftijd bereikt. Daarom heeft ze aan de hand van de wet van 5 september 2001 beslist in het kader van een Zilverfonds een reserve aan te leggen van financiële middelen die het mogelijk moeten maken om tussen 2010 en 2030 de bijkomende uitgaven van de verschillende wettelijke pensioenstelsels als gevolg van de vergrijzing te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Où en est le secrétaire d'État dans la préparation d'un dossier à présenter à l'Union européenne, devant permettre de mettre en place certaines mesures de soutien du secteur, en veillant certes à ne pas fausser la concurrence ?

2/ Hoever staat de staatssecretaris met het inleiden van een dossier bij de Europese Unie, dat het mogelijk moet maken om welbepaalde steunmaatregelen voor de sector te initiëren, weliswaar zonder concurrentieverstorende effecten te genereren?


Le présent amendement vise à préciser que seul le descendant de la famille royale qui héritera des pouvoirs constitutionnels du Roi bénéficiera d'une dotation devant lui permettre de se préparer à exercer la Fonction royale.

Dit amendement wil bekomen dat enkel de nakomeling die de grondwettelijke macht van de Koning zal erven, een dotatie bekomt om hem of haar toe te laten zich te kunnen voorbereiden op het Koningschap.


Ces rapports, indiquant les priorités d’action que l’Union souhaiterait poursuivre avec ces cinq pays, constituent la base devant permettre à l'Union européenne et à ces pays d’entamer les préparations conjointes des plans d'action PEV.

Deze verslagen, waarin de actieprioriteiten van de Unie ten aanzien van deze vijf landen vermeld staan, vormen de grondslag waarop de Europese Unie en deze landen kunnen beginnen met de gezamenlijke voorbereiding van de ENB-actieplannen.


15. Selon un rapport de février 1999 (Drummond Report), élaboré à la demande du service vétérinaire de l'État, d'importantes insuffisances ont été constatées en ce qui concerne l'établissement des plans d'intervention ainsi que la préparation des effectifs et les mesures logistiques devant permettre de faire face à un foyer de fièvre aphteuse ou d'autres épizooties exotiques à déclaration obligatoire au Royaume-Uni.

15. De rampenplannen en de personele en logistieke voorbereiding op een uitbraak van MKZ of andere meldplichtige exotische dierziekten in het Verenigd Koninkrijk vertoonden echter volgens een door de nationale veterinaire diensten in opdracht gegeven rapport van februari 1999 ("Rapport-Drummond") aanzienlijke tekortkomingen.


Le Conseil a pris connaissance des informations communiquées par la présidence sur l'organisation des travaux et les questions de fond devant être débattues au Conseil européen de Stockholm , concernant, d'une part, les relations extérieures, et d'autre part, les questions internes pour permettre en l'occurrence au Conseil de jouer son rôle de coordination globale et de préparation du Conseil européen.

De Raad werd door het voorzitterschap geïnformeerd over de organisatie van de werkzaamheden en de tijdens de Europese Raad van Stockholm te bespreken inhoudelijke zaken op het gebied van zowel externe betrekkingen als interne aangelegenheden om de Raad in staat te stellen om zijn taak voor de algehele coördinatie en de voorbereiding van de Europese Raad te vervullen.


Comme M. Prat l'a affirmé devant le comité parlementaire conjoint CE/Chypre, "ces discussions devraient permettre aux autorités chypriotes de se familiariser avec tous les éléments qui constituent l'acquis communautaire afin, d'une part, de leur permettre de préparer leur position de négociation dans des conditions optimales et, d'autre part, de rendre possible une évaluation des besoins de coopération et d'assistance technique du ...[+++]

Zoals de heer PRAT op de vergadering van het Gemengde Parlementaire Comité EG/Cyprus betoogde, zouden deze besprekingen de autoriteiten van Cyprus meer vertrouwd moeten maken met alle samenstellende onderdelen van het "ACQUIS COMMUNAUTAIRE", deels om hun de mogelijkheid te geven hun onderhandelingspositie zo goed mogelijk voor te bereiden en deels om een evaluatie te kunnen maken van de behoefte aan technische samenwerking en bijstand die hun land zou kunnen hebben om de communautaire wetgeving en de beleidsmaatregelen en instrumenten die nodig zullen zijn voor de integratie van Cyprus over te nemen en uit te voeren.




D'autres ont cherché : mettre en service     permettre     préparer     préparations devant permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparations devant permettre ->

Date index: 2024-04-19
w