2. exprime, par conséquent, sa consternation quant au fait que la réunion, à New‑York,
du Troisième comité préparatoire n'a pas été en mesure de parvenir à un consensus sur la présentation de propositions viables en ce qui concerne la portée des futurs travaux de la commission sur le développement durable ou sur le renforcement du cadre institutionnel, qu'elle n'a pas su s'entendre sur un document de travail qui permette d'avancer les travaux dans la perspective du Quatrième
comité préparatoire ministériel, et que les propositions d'a
...[+++]ccords de partenariats extérieurs sont encouragées comme un substitut aux engagements gouvernementaux et non comme un complément de ceux-ci; demande à la Commission et au Conseil de presser le secrétariat du sommet mondial sur le développement durable de veiller à ce que le Quatrième comité préparatoire soit mieux géré et mieux structuré afin que les gouvernements qui se réuniront à Johannesburg puissent prendre des engagements à l'échelle mondiale clairs et positifs; 2. drukt dan ook zijn conste
rnatie uit over het feit dat het voorbereidend comité op zijn derde bijeenkomst in New York er niet in geslaagd is tot een consensus te komen over het uitwerken van haalbare voorstellen over de reikwijdte van de toekomstige werkzaamheden van de Commissie voor duurzame ontwikkeling, of over het versterken van het institutioneel kader, dat het er niet in geslaagd is een werkdocument op te ste
llen voor de vierde ministeriële vergadering van het voorbereidend comité en dat voorstellen voor irrelevante partnersc
...[+++]hapsovereenkomsten naar voren worden geschoven als vervanging voor regeringstoezeggingen, eerder dan dat ze deze aanvullen; roept de Commissie en de Raad op dat zij er bij het WSSD-secretariaat op aandringen dat de vierde bijeenkomst van het Voorbereidend Comité beter georganiseerd en gestructureerd wordt zodat de top van Johannesburg kan leiden tot algemene verplichtingen die duidelijk en positief zijn;